“老屋支风惧压焉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老屋支风惧压焉”全诗
池蛙合合自得意,圃蝶飞飞人故怜。
玩物不妨寻物理,得闲聊尔赋闲篇。
枕书几欲成幽睡,又怕饥鼯搅夜眠。
分类:
作者简介(赵蕃)
《午风大作已雨甚微》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《午风大作已雨甚微》是宋代赵蕃创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
午时的风势非常猛烈,雨却非常微弱。
老旧的屋子害怕风势的压迫,
只有在风吹雨淅沥时才显得宽敞。
池塘里的蛙儿们合唱得自得其乐,
花圃中的蝴蝶飞舞得自由自在,
人们因此而怜爱它们。
无聊时不妨去寻找一些实物来琢磨,
有空闲时可以写一篇闲适的文章。
躺在枕头上看书几乎陷入沉睡,
但又担心饥鼯的叫声打扰夜晚的安眠。
诗词表达了一个宁静自然的午后景象,将作者的心境与大自然融为一体。通过描绘老屋、池塘、花圃等元素,赋予了物象以生命和情感。风雨交加时,老屋显得宽敞,呈现出一种喜乐的状态;蛙儿合唱、蝴蝶飞舞,展现出它们自由自在的天性;人们则因此而怜爱它们。诗人以淡泊的心态,寻找物象、写闲文,表达了对平静生活的向往与追求。然而,诗末的饥鼯叫声打破了宁静,让作者忧心忡忡。整首诗词通过对自然景物的描绘,反映了作者对宁静、自由、安逸的追求,以及对生活琐碎与打扰的烦恼之感。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展示了作者对自然的观察和内心情感的抒发,给人一种静谧、舒适的感受。通过对自然和人生的微妙描绘,传达了对宁静、闲适生活的向往,以及对生活琐碎与干扰的忧虑。整体上,这首诗词表达了一种随遇而安、淡泊宁静的生活态度,引起读者对自然、人生和内心的思考。
“老屋支风惧压焉”全诗拼音读音对照参考
wǔ fēng dà zuò yǐ yǔ shèn wēi
午风大作已雨甚微
lǎo wū zhī fēng jù yā yān, ruò wéi chuī yǔ dàn shū rán.
老屋支风惧压焉,若为吹雨但疏然。
chí wā hé hé zì dé yì, pǔ dié fēi fēi rén gù lián.
池蛙合合自得意,圃蝶飞飞人故怜。
wán wù bù fáng xún wù lǐ, dé xián liáo ěr fù xián piān.
玩物不妨寻物理,得闲聊尔赋闲篇。
zhěn shū jī yù chéng yōu shuì, yòu pà jī wú jiǎo yè mián.
枕书几欲成幽睡,又怕饥鼯搅夜眠。
“老屋支风惧压焉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。