“閒迥西窗运秃翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒迥西窗运秃翁”出自宋代赵蕃的《午寝而起怀子仪公择》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián jiǒng xī chuāng yùn tū wēng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“閒迥西窗运秃翁”全诗

《午寝而起怀子仪公择》
宋代   赵蕃
梦里槐安底处宫,梦回依旧向来空。
竹阴可藉日已薄,柿叶堪书霜未红。
酌酒谁知幽子独,纵谈那得两君同。
诗拈信手初无味,閒迥西窗运秃翁

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《午寝而起怀子仪公择》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《午寝而起怀子仪公择》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在午睡醒来时怀念子仪公择

诗意:
这首诗词描述了作者赵蕃午睡醒来后怀念子仪公择的情景。他在梦里游览槐安底处的宫殿,但醒来后发现一切都是虚幻的。他觉得竹阴已渐渐消散,柿叶还未变红。他想与幽子共饮,但寂寞地发现无人相伴。他觉得自己的诗文好像失去了灵感,于是独自坐在西窗前,默默观察着外面的景象。

赏析:
这首诗词通过描绘作者从梦中醒来后的情景,表达了他对逝去时光和友谊的怀念之情。槐安底处的宫殿和竹阴都象征着过去的美好时光,而柿叶尚未变红则暗示着时间的流逝。诗中的幽子代表了友谊和知音,作者期望与他共享酒宴,但最终只能独自思考。最后两句表达了作者对自己诗文创作的困惑,他感到自己的诗歌已经失去了灵感和味道,于是独自静坐,观察着外面的世界。

整首诗词以简洁的语言和深刻的意象表现了作者的情感和主题。通过对梦和现实的对比,作者传达了对逝去时光和友情的怀念,以及对诗歌创作的困惑和失落。整体氛围凄凉而寂寥,给人一种深沉的思考和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒迥西窗运秃翁”全诗拼音读音对照参考

wǔ qǐn ér qǐ huái zi yí gōng zé
午寝而起怀子仪公择

mèng lǐ huái ān dǐ chǔ gōng, mèng huí yī jiù xiàng lái kōng.
梦里槐安底处宫,梦回依旧向来空。
zhú yīn kě jí rì yǐ báo, shì yè kān shū shuāng wèi hóng.
竹阴可藉日已薄,柿叶堪书霜未红。
zhuó jiǔ shéi zhī yōu zi dú, zòng tán nà de liǎng jūn tóng.
酌酒谁知幽子独,纵谈那得两君同。
shī niān xìn shǒu chū wú wèi, xián jiǒng xī chuāng yùn tū wēng.
诗拈信手初无味,閒迥西窗运秃翁。

“閒迥西窗运秃翁”平仄韵脚

拼音:xián jiǒng xī chuāng yùn tū wēng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒迥西窗运秃翁”的相关诗句

“閒迥西窗运秃翁”的关联诗句

网友评论


* “閒迥西窗运秃翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒迥西窗运秃翁”出自赵蕃的 《午寝而起怀子仪公择》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢