“聊为曲江饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊为曲江饮”出自宋代赵蕃的《谢知县丈相率泛舟且访寓舍并呈子畅兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo wèi qǔ jiāng yǐn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“聊为曲江饮”全诗

《谢知县丈相率泛舟且访寓舍并呈子畅兄》
宋代   赵蕃
父老延见后,诏书宣布余。
临流具舟楫,散步辍车舆。
天气清而朗,物情和且舒。
聊为曲江饮,报此暮春初。
人物玉相倚,山川画不如。
要穷诗律细,宁遣酒行疏。
既益园官菜,亦留溪友鱼。
风期须我辈,乐事见群居。
欲去鹭前导,重来犬入裾。
还迂长者辙,薄憇野人庐。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《谢知县丈相率泛舟且访寓舍并呈子畅兄》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《谢知县丈相率泛舟且访寓舍并呈子畅兄》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以自然景色和人物描写为主线,展现了作者在清朗的天气中游览曲江、品味春天的愉悦心情,并表达了对友情和人生乐趣的追求。

诗词中的译文如下:
父老延见后,诏书宣布余。
临流具舟楫,散步辍车舆。
天气清而朗,物情和且舒。
聊为曲江饮,报此暮春初。
人物玉相倚,山川画不如。
要穷诗律细,宁遣酒行疏。
既益园官菜,亦留溪友鱼。
风期须我辈,乐事见群居。
欲去鹭前导,重来犬入裾。
还迂长者辙,薄憇野人庐。

这首诗意融洽、意境宜人。诗人开始提到自己被官方召见的事情,随后走到河边,借船和舟楫,放弃了车舆,散步欣赏自然风光。天气晴朗,一切事物的情绪都变得舒适和融洽。诗人在曲江边喝酒,庆祝初春的美好。人和自然的美丽景色,使得画画无法与之相比。

接着,诗人表达了对诗歌艺术的追求,他希望能够深入研究细致的诗律,宁可放弃酒宴的纷扰。他不仅养育了园中的官菜,也留下了溪中的友鱼。他期待着有志于文学创作的朋友们一起分享快乐。诗人希望离开时能够有鹭鸟来引领他的归程,回来时有狗跟在他的衣袖下。他愿意重行老者走过的路,去拜访那位居住在野外的隐士。

这首诗词展现了作者对自然景色的细腻感受和对诗歌艺术的追求,同时也表达了对友情和乐趣的珍视。通过描绘自然景色和人物形象,赵蕃成功地创造出一种宜人的氛围,使读者感受到了诗人在清新明朗的春天里的愉悦和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊为曲江饮”全诗拼音读音对照参考

xiè zhī xiàn zhàng xiāng shuài fàn zhōu qiě fǎng yù shè bìng chéng zǐ chàng xiōng
谢知县丈相率泛舟且访寓舍并呈子畅兄

fù lǎo yán jiàn hòu, zhào shū xuān bù yú.
父老延见后,诏书宣布余。
lín liú jù zhōu jí, sàn bù chuò chē yú.
临流具舟楫,散步辍车舆。
tiān qì qīng ér lǎng, wù qíng hé qiě shū.
天气清而朗,物情和且舒。
liáo wèi qǔ jiāng yǐn, bào cǐ mù chūn chū.
聊为曲江饮,报此暮春初。
rén wù yù xiāng yǐ, shān chuān huà bù rú.
人物玉相倚,山川画不如。
yào qióng shī lǜ xì, níng qiǎn jiǔ xíng shū.
要穷诗律细,宁遣酒行疏。
jì yì yuán guān cài, yì liú xī yǒu yú.
既益园官菜,亦留溪友鱼。
fēng qī xū wǒ bèi, lè shì jiàn qún jū.
风期须我辈,乐事见群居。
yù qù lù qián dǎo, chóng lái quǎn rù jū.
欲去鹭前导,重来犬入裾。
hái yū zhǎng zhě zhé, báo qì yě rén lú.
还迂长者辙,薄憇野人庐。

“聊为曲江饮”平仄韵脚

拼音:liáo wèi qǔ jiāng yǐn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊为曲江饮”的相关诗句

“聊为曲江饮”的关联诗句

网友评论


* “聊为曲江饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊为曲江饮”出自赵蕃的 《谢知县丈相率泛舟且访寓舍并呈子畅兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢