“悠悠行李空长铗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠行李空长铗”出自宋代赵蕃的《夜作绝句三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yōu yōu xíng lǐ kōng zhǎng jiá,诗句平仄:平平平仄平仄平。
“悠悠行李空长铗”全诗
《夜作绝句三首》
秋入吟窗夜气清,旧书虽老眼犹明。
悠悠行李空长铗,落落功名负短檠。
悠悠行李空长铗,落落功名负短檠。
分类:
作者简介(赵蕃)
《夜作绝句三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《夜作绝句三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋入吟窗夜气清,
秋天的气息渗入我的吟窗,夜晚的空气清新宜人。
诗意:描述了一个安静的秋夜,诗人借着夜晚的宁静和秋天的气息,来表达内心的宁静和清凉。
旧书虽老眼犹明。
虽然旧书已经陈旧,但读起来仍然洞明真理。
诗意:表达了诗人对古籍的敬仰和推崇,即使书籍已经历了岁月的洗礼,但其中所蕴含的智慧和真理依然闪耀着光芒。
悠悠行李空长铗,
行李悠悠,空空长夜漫漫。
诗意:描绘了漫长夜晚中的寂寥和孤寂,诗人心中的行李空空如也。
落落功名负短檠。
功名得失如短檠,摇摆不定。
诗意:表达了诗人对功名利禄的看法,认为功名虽然有时能带来荣誉和地位,但在时间的冲刷下却显得短暂和不稳定。
赏析:
这首诗词通过描绘秋夜的气息和吟窗的宁静,表达了诗人内心的宁静和清凉。诗中对古籍的推崇和敬仰,以及对功名利禄的淡然态度,展示了诗人的人生观和价值观。整首诗词以简洁的语言表达了世事无常、名利浮沉的主题,通过对秋夜、古籍和功名的描绘,反映了诗人内心的思考和感悟。
“悠悠行李空长铗”全诗拼音读音对照参考
yè zuò jué jù sān shǒu
夜作绝句三首
qiū rù yín chuāng yè qì qīng, jiù shū suī lǎo yǎn yóu míng.
秋入吟窗夜气清,旧书虽老眼犹明。
yōu yōu xíng lǐ kōng zhǎng jiá, luò luò gōng míng fù duǎn qíng.
悠悠行李空长铗,落落功名负短檠。
“悠悠行李空长铗”平仄韵脚
拼音:yōu yōu xíng lǐ kōng zhǎng jiá
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悠悠行李空长铗”的相关诗句
“悠悠行李空长铗”的关联诗句
网友评论
* “悠悠行李空长铗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠行李空长铗”出自赵蕃的 《夜作绝句三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。