“不来醉我倾家酿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不来醉我倾家酿”出自宋代赵蕃的《招仲威不至反辱惠梨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù lái zuì wǒ qīng jiā niàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不来醉我倾家酿”全诗

《招仲威不至反辱惠梨》
宋代   赵蕃
屡废招呼定可人,岂嫌昏暮叩门频。
不来醉我倾家酿,反更分渠饤坐珍。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《招仲威不至反辱惠梨》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《招仲威不至反辱惠梨》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
屡废招呼定可人,
岂嫌昏暮叩门频。
不来醉我倾家酿,
反更分渠饤坐珍。

诗意:
这首诗词表达了诗人赵蕃对邀请朋友招仲威的期盼和失望之情。诗人多次邀请招仲威前来,认为他是一个令人钦佩的人物,无论何时都愿意敞开大门接待他。然而,招仲威却总是未能到来,使诗人感到失望和沮丧。诗人心怀期望,且用心酿制了美酒,但却无缘与招仲威共享,反而将这美酒分给了其他人。

赏析:
这首诗词通过对招仲威的期望和失望的描写,展示了诗人内心的情感起伏。首两句"屡废招呼定可人,岂嫌昏暮叩门频"表达了诗人对招仲威的期望,诗人希望他能够前来,且不论时间的长短和频繁。第三句"不来醉我倾家酿"中的"不来"表达了诗人的失望和沮丧,他酿制的美酒无人分享。最后一句"反更分渠饤坐珍"中的"反更"暗示了诗人将酒分给其他人的心态,也可以理解为诗人对招仲威的一种无奈和放弃。

整首诗词情感真挚,字里行间透露出诗人对友谊和人情的珍视。同时,诗人运用了平实的语言和朴素的描写手法,展示了他对待友情和待客之道的态度。这首诗词可以引发人们对友情、期望与失望的思考,具有一定的情感共鸣和启发作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不来醉我倾家酿”全诗拼音读音对照参考

zhāo zhòng wēi bù zhì fǎn rǔ huì lí
招仲威不至反辱惠梨

lǚ fèi zhāo hū dìng kě rén, qǐ xián hūn mù kòu mén pín.
屡废招呼定可人,岂嫌昏暮叩门频。
bù lái zuì wǒ qīng jiā niàng, fǎn gèng fēn qú dìng zuò zhēn.
不来醉我倾家酿,反更分渠饤坐珍。

“不来醉我倾家酿”平仄韵脚

拼音:bù lái zuì wǒ qīng jiā niàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不来醉我倾家酿”的相关诗句

“不来醉我倾家酿”的关联诗句

网友评论


* “不来醉我倾家酿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不来醉我倾家酿”出自赵蕃的 《招仲威不至反辱惠梨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢