“诗成雨至风”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成雨至风”出自宋代赵蕃的《中秋风雨骤作怅然有怀简全真沅陵并寄成父弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī chéng yǔ zhì fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗成雨至风”全诗

《中秋风雨骤作怅然有怀简全真沅陵并寄成父弟》
宋代   赵蕃
酒尽云间月,诗成雨至风
支离如病鹤,吟咏杂寒虫。
摵摵朝梧叶,萧萧瘦竹风。
飘零偶天末,憔悴只江东。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《中秋风雨骤作怅然有怀简全真沅陵并寄成父弟》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《中秋风雨骤作怅然有怀简全真沅陵并寄成父弟》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗通过描绘中秋时节的风雨骤起,表达了作者内心的忧愁和思念之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
中秋之夜,风雨突然袭来。
酒已饮尽,云中的明月仍悬挂。
我抑郁而思念纷至,有心情写下诗篇。
我独自一人,孤独如同病鹤。
吟咏时,寒虫的声音交织不休。
晨曦中,梧桐树叶微微摇曳。
凄凉的竹林中,风声萧瑟,竹子瘦弱苍凉。
我漂泊无依,偶然来到天涯尽头。
憔悴困顿,只有江东的风景作伴。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了中秋夜晚突然起风下雨的景象,借此抒发了作者内心的忧愁和思念之情。诗中以自然景物的描写烘托出作者孤寂凄凉的心境。饮酒已尽,明月依然高挂云端,形成对比,突出了作者内心的孤独和无奈。作者将自己比喻为支离病态的孤鹤,表达了他心灵的空虚和彷徨。同时,寒虫的吟咏声成为诗人心绪的伴奏,进一步增强了孤独的氛围。

诗中还描绘了晨曦中梧桐树叶的摇曳和竹林的凄凉风声,这些自然景象与作者的心情相呼应,彰显出作者内心的深沉忧愁。最后,作者以漂泊无依、憔悴困顿的状态来结束诗篇,寄托了自己对江东故土的思念之情。

整首诗以自然景物的描绘为背景,通过细腻的描写和意象的营造,表达了作者在中秋之夜所感受到的孤独和思乡之情。这首诗词以景写情,以情写景,通过自然景物的描绘,将作者内心的忧愁和思念之情展现得淋漓尽致,给人以凄凉、孤寂的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成雨至风”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū fēng yǔ zhòu zuò chàng rán yǒu huái jiǎn quán zhēn yuán líng bìng jì chéng fù dì
中秋风雨骤作怅然有怀简全真沅陵并寄成父弟

jiǔ jǐn yún jiān yuè, shī chéng yǔ zhì fēng.
酒尽云间月,诗成雨至风。
zhī lí rú bìng hè, yín yǒng zá hán chóng.
支离如病鹤,吟咏杂寒虫。
shè shè cháo wú yè, xiāo xiāo shòu zhú fēng.
摵摵朝梧叶,萧萧瘦竹风。
piāo líng ǒu tiān mò, qiáo cuì zhǐ jiāng dōng.
飘零偶天末,憔悴只江东。

“诗成雨至风”平仄韵脚

拼音:shī chéng yǔ zhì fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成雨至风”的相关诗句

“诗成雨至风”的关联诗句

网友评论


* “诗成雨至风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成雨至风”出自赵蕃的 《中秋风雨骤作怅然有怀简全真沅陵并寄成父弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢