“孤筇得暂携”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤筇得暂携”出自宋代赵蕃的《游妙香院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū qióng dé zàn xié,诗句平仄:平平平仄平。

“孤筇得暂携”全诗

《游妙香院》
宋代   赵蕃
说似桃花寺,逢人举旧题。
山门循古磴,阁槛枕清溪。
三老催人去,孤筇得暂携
龟峰仍不远,触热未能跻。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《游妙香院》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《游妙香院》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
说似桃花寺,逢人举旧题。
山门循古磴,阁槛枕清溪。
三老催人去,孤筇得暂携。
龟峰仍不远,触热未能跻。

诗意:
这首诗描绘了诗人游览一座名为"妙香院"的庙宇时的情景。诗人称这座庙宇仿佛是桃花寺一般美丽,每当他遇到他人时,都会举起过去的题记,以此表达自己对这座庙宇的赞美。他穿过山门,沿着古老的石阶前行,庙宇的阁槛紧靠着清澈的溪水。三位老者急促地催促诗人离开,但他抓住了孤独的拐杖,暂时带着它离开。虽然龟峰还没有到达,但他已经感受到了炎热的气息,尚未攀登上去。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了诗人游览妙香院的情景,展现了他对自然与人文环境的细腻感受。诗人通过对桃花寺的比喻,将妙香院的美丽和庄严凸显出来。他描述了进入庙宇的过程,以山门和古磴的描绘,展示了庙宇的庄严和历史悠久感。而阁槛枕清溪的描写,则表现了庙宇与自然环境的和谐共生。诗中的三老催人去,表达了时间的无情流转,人生的短暂和离别的无奈。孤筇得暂携,诗人抓住了孤独的拐杖,带着它离开,暗示着诗人在短暂的停留中,体验到了一份宁静和思考。最后两句"龟峰仍不远,触热未能跻",表达了诗人离开妙香院时的遗憾和未尽之感,他意犹未尽地离开,未能攀登到龟峰的高处,未能完全领略妙香院的美景。

这首诗通过简明的语言和细腻的描写,将作者游览妙香院的情景展示得淋漓尽致,表达了作者对庙宇和自然环境的赞美之情,同时也传达了时间的无情流转和人生的短暂。整首诗以自然景物为背景,通过展示作者的情感和心境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤筇得暂携”全诗拼音读音对照参考

yóu miào xiāng yuàn
游妙香院

shuō shì táo huā sì, féng rén jǔ jiù tí.
说似桃花寺,逢人举旧题。
shān mén xún gǔ dèng, gé kǎn zhěn qīng xī.
山门循古磴,阁槛枕清溪。
sān lǎo cuī rén qù, gū qióng dé zàn xié.
三老催人去,孤筇得暂携。
guī fēng réng bù yuǎn, chù rè wèi néng jī.
龟峰仍不远,触热未能跻。

“孤筇得暂携”平仄韵脚

拼音:gū qióng dé zàn xié
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤筇得暂携”的相关诗句

“孤筇得暂携”的关联诗句

网友评论


* “孤筇得暂携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤筇得暂携”出自赵蕃的 《游妙香院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢