“频成阅赠诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频成阅赠诗”全诗
禾囷愆黍稌,麦地及耘耔。
屡起瞻行旆,频成阅赠诗。
渠方谨期会,君自念疲羸。
分类:
作者简介(赵蕃)
《雨中简章令》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雨中简章令》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了雨天中的一幕景象,以及诗人对时光的感悟和对友人的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨夜依旧是清晨的雨,明了时光的流转和后来的时光。禾囷中的谷物出现瑕疵,麦地上的播种和耕耘。我多次起身瞻望前方的行旗,频繁地写下赠诗以示阅读。我殷切地期望与你相会,但你自己思考着自己的疲惫和衰弱。
这首诗词以雨夜为背景,表达了诗人对时光的敏感和变迁的觉察。诗人通过描述禾囷中的谷物瑕疵和麦地上的播种耕耘,展现了农耕生活的细节,同时也隐喻了人生的劳动和辛苦。诗人多次起身瞻望前方的行旗,表达了他积极向上的精神和对未来的期待。而频繁写下赠诗以示阅读,则显示了诗人的才情和对文学的热爱。
最后两句诗中,诗人表达了对友人的思念之情。他渴望与友人相会,但同时也理解友人的疲惫和衰弱,对友人表示关切和理解。这种情感的表达,增添了诗词的温情和人情味。
《雨中简章令》以简约的语言和细腻的描写,展示了一个具体的时刻和情感的流露。通过对自然景物和人情世故的描绘,诗词传递了对时光流转、生活辛劳和友情深厚的思考和感悟。这首诗词既有深刻的内涵,又给人以温暖和共鸣,具有一定的艺术价值。
“频成阅赠诗”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng jiǎn zhāng lìng
雨中简章令
yè yǔ réng zhāo yǔ, zhī shí fù hòu shí.
夜雨仍朝雨,知时复后时。
hé qūn qiān shǔ tú, mài dì jí yún zǐ.
禾囷愆黍稌,麦地及耘耔。
lǚ qǐ zhān xíng pèi, pín chéng yuè zèng shī.
屡起瞻行旆,频成阅赠诗。
qú fāng jǐn qī huì, jūn zì niàn pí léi.
渠方谨期会,君自念疲羸。
“频成阅赠诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。