“萧萧闻鹤夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧闻鹤夜”全诗
秋风对摇落,旧事入悲辛。
此世宁长世,吾身岂久身。
萧萧闻鹤夜,耿耿待鸡晨。
分类:
作者简介(赵蕃)
《谒赵文鼎墓》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《谒赵文鼎墓》是宋代赵蕃创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
君卧青山久,余今白发新。
君:指墓主人,即已逝去的赵文鼎。卧青山久:指赵文鼎长眠在青山之间。余:指作者自己。白发新:意味着作者年事已高,但仍然怀抱着新的感悟和理解。
秋风对摇落,旧事入悲辛。
秋风对摇落:描绘了秋风吹落树叶的景象,寓意着岁月的流转和事物的消逝。旧事入悲辛:指作者回忆起过去的往事,感叹其中的悲喜之情。
此世宁长世,吾身岂久身。
此世宁长世:指人世间的存在是短暂的,人的一生转瞬即逝。吾身岂久身:作者意识到自己的寿命也将不久于人世,感叹生命的短暂和脆弱。
萧萧闻鹤夜,耿耿待鸡晨。
萧萧闻鹤夜:形容夜晚寂静的景象,听到孤寂的鹤鸣声。耿耿待鸡晨:形容黎明时分的期待,等待着鸡鸣声的到来。这两句描绘了作者在孤寂中度过的长夜,表达了他对明天的期盼和对生命的珍惜。
这首诗词以自然景物和人生哲理为基础,表达了作者对人生短暂和生命脆弱的思考和感慨。通过描绘青山、秋风、摇落、夜晚等元素,表达了岁月更替和人事消逝的无常,传达了对光阴流逝的忧伤和对生命的珍视。作者通过抒发自己对生命的思考和对未来的期待,使读者在淡泊中感受到了生命的无常和珍贵,引发人们对生命和人生意义的思考。整首诗词以简练的语言和意境深远的描写,传达出深沉的哲理和情感,给人以思索和共鸣。
“萧萧闻鹤夜”全诗拼音读音对照参考
yè zhào wén dǐng mù
谒赵文鼎墓
jūn wò qīng shān jiǔ, yú jīn bái fà xīn.
君卧青山久,余今白发新。
qiū fēng duì yáo luò, jiù shì rù bēi xīn.
秋风对摇落,旧事入悲辛。
cǐ shì níng zhǎng shì, wú shēn qǐ jiǔ shēn.
此世宁长世,吾身岂久身。
xiāo xiāo wén hè yè, gěng gěng dài jī chén.
萧萧闻鹤夜,耿耿待鸡晨。
“萧萧闻鹤夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。