“已是飘零学退妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是飘零学退妆”出自宋代赵蕃的《初九日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì piāo líng xué tuì zhuāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已是飘零学退妆”全诗

《初九日》
宋代   赵蕃
日日题诗待海棠,要从地主借绳床。
偶因风雨愆期至,已是飘零学退妆

分类: 九日

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《初九日》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《初九日》是一首宋代诗词,作者是赵蕃。诗人通过描绘自然景物和情感表达,表现了对时光流转和人生变迁的思考。

诗词的中文译文如下:
初九日
日日题诗待海棠,
要从地主借绳床。
偶因风雨愆期至,
已是飘零学退妆。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘海棠花为主题,通过描述一连串的日子,表达了诗人对待海棠花的期待和思念之情。首句中的"日日题诗待海棠"展示了诗人每日坐下来,准备写诗等待海棠花的场景。这里的"题诗"意味着诗人将自己的情感抒发于纸上,同时也表示了对美的追求和表达欲望。

第二句中的"要从地主借绳床"揭示了诗人的境况,他不得不向地主借绳床,暗示了他的贫困和艰难。这种对物质生活的苦涩描绘,与第一句中对美好事物的向往形成了鲜明的对比。

第三句"偶因风雨愆期至"表明诗人原本期待的时间被风雨所拖延,延误了他与海棠花相见的时刻。这里的"风雨"可以被理解为人生中的困难和挫折,暗示了诗人在追求美好时遭遇的阻碍。

最后一句"已是飘零学退妆"传达了诗人对自身状况的感慨。"飘零"意味着诗人的身世不稳定,"学退妆"则表现了他的学业未能成功。整句表达了诗人对自己的失望和对时光流转的无奈。

这首诗词通过对海棠花的描绘,以及对诗人自身处境的反映,展现了对美好事物的追求、对困境的反思以及对生活变迁的感慨。它以简洁明了的语言传达了诗人的情感和思想,使读者在共鸣中感受到时光的流逝和人生的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是飘零学退妆”全诗拼音读音对照参考

chū jiǔ rì
初九日

rì rì tí shī dài hǎi táng, yào cóng dì zhǔ jiè shéng chuáng.
日日题诗待海棠,要从地主借绳床。
ǒu yīn fēng yǔ qiān qī zhì, yǐ shì piāo líng xué tuì zhuāng.
偶因风雨愆期至,已是飘零学退妆。

“已是飘零学退妆”平仄韵脚

拼音:yǐ shì piāo líng xué tuì zhuāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是飘零学退妆”的相关诗句

“已是飘零学退妆”的关联诗句

网友评论


* “已是飘零学退妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是飘零学退妆”出自赵蕃的 《初九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢