“归至未成三迳扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

归至未成三迳扫”出自宋代赵蕃的《次韵和答斯远见过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī zhì wèi chéng sān jìng sǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归至未成三迳扫”全诗

《次韵和答斯远见过》
宋代   赵蕃
旧书零落不能收,漫说当年寒具油。
归至未成三迳扫,契深重叙百年游。
交情要是乐莫乐,世态从渠浮自浮。
雨薄云开冬似暖,一杯相与共扶头。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵和答斯远见过》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵和答斯远见过》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧书零落不能收,漫说当年寒具油。
归至未成三迳扫,契深重叙百年游。
交情要是乐莫乐,世态从渠浮自浮。
雨薄云开冬似暖,一杯相与共扶头。

诗词的中文译文:
旧书散落无法收拾,随意谈论过去的艰辛。
回到家中,三条小路还未清扫,我们深情地回忆百年的游历。
真正的友谊应当是无比快乐的,世俗的变化只是表面的浮沉。
雨后云开,冬天也变得温暖,我们共举杯,共同扶持彼此。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对友情和人生的思考与回忆。诗人描述了旧书散落、家园凋零的景象,暗示着岁月的流转和时光的消逝。然而,诗人并不为过去的辛苦而沮丧,而是以轻松随意的态度谈论过去的经历。

诗人回到家中,发现三条小路仍然没有被清扫干净,这里可以理解为诗人内心深处的回忆和情感,还未完全整理整齐。然而,这种回忆与情感却是深深地牵扯在一起的,它们诉说着诗人百年来的游历和经历。

诗人认为真正的友谊应当是无比快乐的,而世俗的变化只是表面上的浮沉,无法动摇真挚友情的本质。诗中的雨薄云开,冬天似乎变得温暖,可以理解为诗人对友情的美好期盼和寄托,同时也展现了诗人对未来的乐观态度。

最后两句描述了诗人与朋友共举杯,共同扶持彼此的情景,表达了诗人对友谊的珍视和向往,以及对共同度过艰难时刻的渴望。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对友情和人生的深刻思考,表达了对过去的回忆和对未来的期盼,以及对真挚友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归至未成三迳扫”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé dá sī yuǎn jiàn guò
次韵和答斯远见过

jiù shū líng luò bù néng shōu, màn shuō dāng nián hán jù yóu.
旧书零落不能收,漫说当年寒具油。
guī zhì wèi chéng sān jìng sǎo, qì shēn zhòng xù bǎi nián yóu.
归至未成三迳扫,契深重叙百年游。
jiāo qíng yào shì lè mò lè, shì tài cóng qú fú zì fú.
交情要是乐莫乐,世态从渠浮自浮。
yǔ báo yún kāi dōng shì nuǎn, yī bēi xiāng yǔ gòng fú tóu.
雨薄云开冬似暖,一杯相与共扶头。

“归至未成三迳扫”平仄韵脚

拼音:guī zhì wèi chéng sān jìng sǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归至未成三迳扫”的相关诗句

“归至未成三迳扫”的关联诗句

网友评论


* “归至未成三迳扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归至未成三迳扫”出自赵蕃的 《次韵和答斯远见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢