“明当访客星”的意思及全诗出处和翻译赏析

明当访客星”出自宋代赵蕃的《二月十四日发潮后作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng dāng fǎng kè xīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“明当访客星”全诗

《二月十四日发潮后作》
宋代   赵蕃
归路今无几,春风半已经。
潮回知岸远,雪积见山青。
问欲从渔父,明当访客星
未须伤逼仄,那敢怨飘零。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《二月十四日发潮后作》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《二月十四日发潮后作》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归路今无几,春风半已经。
潮回知岸远,雪积见山青。
问欲从渔父,明当访客星。
未须伤逼仄,那敢怨飘零。

诗意:
这首诗描绘了一个人在二月十四日潮退之后的景象。归途已无几,春风已经吹过了一半。潮水退去后,意识到岸边的距离很遥远,积雪下的山峦呈现出青翠的色彩。诗人想询问渔父是否可以搭乘船只回家,也打算在明亮的夜晚观赏星空。他并不需要为逼仄的环境感到伤感,也不敢抱怨自己的漂泊。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个具体的场景,通过描写自然景物和表达内心情感,展现了诗人的心境和感受。诗中运用了对比手法,通过潮水的退去和春风的吹拂,表达了诗人对离家返乡的期盼和渴望。同时,诗中的雪和山峦构成了一幅美丽的景观,凸显了自然界的宏伟和壮丽。诗人以渔父和观星作为自己回归家园的方式,展现了对自由和追求精神境界的向往。最后两句表达了诗人的豁达和不愿抱怨的心态,以及对自身处境的接受和宽容。

整首诗以简练的语言和独特的表达方式,传达了诗人内心深处的情感和对家园的思念。通过对自然景物的描绘和对生活境遇的思考,表达了对自由和追求的向往,展现了诗人独特的感悟和豁达的心态。这首诗词以其独特的意境和情感表达,给人以思索和共鸣,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明当访客星”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí sì rì fā cháo hòu zuò
二月十四日发潮后作

guī lù jīn wú jǐ, chūn fēng bàn yǐ jīng.
归路今无几,春风半已经。
cháo huí zhī àn yuǎn, xuě jī jiàn shān qīng.
潮回知岸远,雪积见山青。
wèn yù cóng yú fù, míng dāng fǎng kè xīng.
问欲从渔父,明当访客星。
wèi xū shāng bī zè, nà gǎn yuàn piāo líng.
未须伤逼仄,那敢怨飘零。

“明当访客星”平仄韵脚

拼音:míng dāng fǎng kè xīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明当访客星”的相关诗句

“明当访客星”的关联诗句

网友评论


* “明当访客星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明当访客星”出自赵蕃的 《二月十四日发潮后作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢