“不然明珠白璧当爱惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不然明珠白璧当爱惜”全诗
风饕雪虐雨更打,委珠碎璧同泥尘。
天生人材怨不以,天亦何心及于尔。
不然明珠白璧当爱惜,忍使飘零至于此。
分类:
作者简介(赵蕃)
《风雨兼旬继之以雪作惜梅叹》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《风雨兼旬继之以雪作惜梅叹》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨连绵持续数旬,紧接着又下起了雪,我为了可怜的梅花而感叹。珍贵的宝物横七竖八地散落在路上,明亮的珠子和洁白如玉的璧板,天空并未珍视。狂风残暴地吹袭,雪花纷飞,雨水更是打落不停,这些宝物被委身碎裂,一同沾染尘土。天生有才华的人为何遭受不公,天又有何心思来关注你我呢?难道明亮的珠子和洁白如玉的璧板不值得被爱护吗?怎能忍心让它们漂泊流离,最终落得如此凄凉的下场呢?
诗意解析:
这首诗通过描绘风雨交加、雪花纷飞的景象,表达了作者对珍贵宝物被破坏和被忽视的遗憾之情。诗人借物抒怀,以珠子和璧板作为象征,抨击社会对人才的冷落和无视。同时,诗人也表达了对珍贵事物应该被珍视的呼吁,希望人们能倍加爱惜它们,不让它们遭受摧残和流失。
赏析:
这首诗以自然景观作为背景,通过对风雨、雪花以及宝物的描绘,展现出作者的忧愤之情。诗中的明珠白璧象征着宝贵的才华和价值,而它们被破坏和被忽视,反映了作者对社会对人才的冷漠和对珍贵事物的轻视的不满。整首诗以反问句的方式表达出作者的疑惑和愤慨,使读者产生共鸣。通过对珍贵宝物的描述,诗人呼吁人们珍惜才华和宝贵事物,不要让它们遭受浪费和毁坏。整首诗抒发了作者对社会现象的批判和对珍贵事物的呼吁,充满了情感和思考。
“不然明珠白璧当爱惜”全诗拼音读音对照参考
fēng yǔ jiān xún jì zhī yǐ xuě zuò xī méi tàn
风雨兼旬继之以雪作惜梅叹
zhì bǎo héng dào jīng lù rén, míng zhū bái bì tiān bù zhēn.
至宝横道惊路人,明珠白璧天不珍。
fēng tāo xuě nüè yǔ gèng dǎ, wěi zhū suì bì tóng ní chén.
风饕雪虐雨更打,委珠碎璧同泥尘。
tiān shēng rén cái yuàn bù yǐ, tiān yì hé xīn jí yú ěr.
天生人材怨不以,天亦何心及于尔。
bù rán míng zhū bái bì dāng ài xī, rěn shǐ piāo líng zhì yú cǐ.
不然明珠白璧当爱惜,忍使飘零至于此。
“不然明珠白璧当爱惜”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。