“客子息肩地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客子息肩地”全诗
山灵回俗驾,鸟语助诗鸣。
客子息肩地,诸公携酒行。
白头哀我独,青眼为渠横。
分类:
作者简介(赵蕃)
《和斯远西轩竹二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《和斯远西轩竹二首》是宋代赵蕃的作品。这首诗以轩辟和竹的景物为主题,表达了山灵、鸟语、客子和诸公的情景,同时也倾诉了作者白发苍苍、孤独哀愁的心情。
这首诗的中文译文如下:
第一首:
轩辟因松倒,
轩深为竹成。
山灵回俗驾,
鸟语助诗鸣。
第二首:
客子息肩地,
诸公携酒行。
白头哀我独,
青眼为渠横。
这首诗的诗意和赏析如下:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一个轩辕深远的竹林。首先,诗人描述了轩辟由于松树倒塌而形成,而竹子则长得茂密。这种对比暗示了生命的起伏和变化,松树倒塌,竹子蓬勃生长,展现了生命力的顽强与延续。
接下来,诗人描绘了山灵回归尘世,载着常人乘坐而行驶,鸟儿的鸣叫为诗人创作助力。这里山灵和鸟语都象征着自然界的灵性和和谐,与人类世界产生了一种有机的联系。山灵回归尘世,鸟语助诗鸣,表达了诗人与自然融为一体、灵感源源不断的状态。
然后,诗人描述了一位客子卸下肩上的担子,一群官员携带着酒一同前行。这里客子和诸公代表了社会的不同阶层,他们一同行走,象征着和谐与团结。通过这一描写,诗人暗示了社会的和谐与共融。
最后,诗人以自己白发苍苍、孤独哀愁的形象作为结尾。他抱怨自己的孤独,而青年的眼神则横亘在他的面前。这种对比表达了作者对年轻时光的怀念和对时光流逝的感慨,以及对自己孤独老去的无奈和忧伤。
通过对自然景物、社会人群和个人情感的描绘,这首诗展现了作者对自然和社会的感悟与思考,同时也通过自身的孤独与哀愁传达了一种深刻的人生触动。
“客子息肩地”全诗拼音读音对照参考
hé sī yuǎn xī xuān zhú èr shǒu
和斯远西轩竹二首
xuān pì yīn sōng dào, xuān shēn wèi zhú chéng.
轩辟因松倒,轩深为竹成。
shān líng huí sú jià, niǎo yǔ zhù shī míng.
山灵回俗驾,鸟语助诗鸣。
kè zǐ xī jiān dì, zhū gōng xié jiǔ xíng.
客子息肩地,诸公携酒行。
bái tóu āi wǒ dú, qīng yǎn wèi qú héng.
白头哀我独,青眼为渠横。
“客子息肩地”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。