“崎岖向行旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崎岖向行旅”全诗
度日少复佳,此岁又已卒。
崎岖向行旅,蹭蹬遭羁絷。
故人肯留连,客况免羞涩。
阴天苦错莫,梅事去飘忽。
要寻幽遐地,共作须臾集。
徐陵峻诗坛,王衍深理窟。
我独愧其家,徒穷赖如壹。
分类:
作者简介(赵蕃)
《简彦博审知》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《简彦博审知》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝昏困薪水,寒暑念裘葛。
度日少复佳,此岁又已卒。
崎岖向行旅,蹭蹬遭羁絷。
故人肯留连,客况免羞涩。
阴天苦错莫,梅事去飘忽。
要寻幽遐地,共作须臾集。
徐陵峻诗坛,王衍深理窟。
我独愧其家,徒穷赖如壹。
诗意:
这首诗词表达了作者内心的苦闷和遭遇困境的感受。他在朝夕劳作中感到疲惫不堪,时常念叨着寒冬和酷暑下的衣物。时间匆匆流逝,日子过得很少有美好的时光,又一年已经结束。作者经历了坎坷的旅途,受到了束缚和困扰。但是,他感激那些愿意与他相聚的朋友,因为做客的身份可以避免一些局促和尴尬。天气阴沉让人感到苦闷和迷茫,梅花的事情也随风飘忽不定。他渴望寻找幽静的地方,与朋友们一起创作诗歌集。徐陵和王衍都是诗坛的杰出人物,深通诗理。作者感到自愧不如,只能依赖着自己的穷困生活。
赏析:
这首诗词以简洁的语言传达了作者内心的情感和境遇。通过描绘自己朝夕辛劳、物质匮乏的生活,以及旅途中的困顿和羁绊,作者表达了自己的困苦和无奈。然而,他在诗中也展现了对友情的感激和对美好的向往。他希望能与朋友们一起创作诗歌,寻找片刻宁静的时光。诗词通过对个人经历的描写,展现了作者的真实情感和对诗歌创作的渴望。在朴素的语言中,蕴含了深刻的人生感悟和对美好生活的追求。整体而言,这首诗词通过对个人经历的抒发,传达了一种对困境中的希望和对友情的珍视,展示了诗人对美好生活和精神追求的向往。
“崎岖向行旅”全诗拼音读音对照参考
jiǎn yàn bó shěn zhī
简彦博审知
cháo hūn kùn xīn shuǐ, hán shǔ niàn qiú gé.
朝昏困薪水,寒暑念裘葛。
dù rì shǎo fù jiā, cǐ suì yòu yǐ zú.
度日少复佳,此岁又已卒。
qí qū xiàng xíng lǚ, cèng dèng zāo jī zhí.
崎岖向行旅,蹭蹬遭羁絷。
gù rén kěn liú lián, kè kuàng miǎn xiū sè.
故人肯留连,客况免羞涩。
yīn tiān kǔ cuò mò, méi shì qù piāo hū.
阴天苦错莫,梅事去飘忽。
yào xún yōu xiá dì, gòng zuò xū yú jí.
要寻幽遐地,共作须臾集。
xú líng jùn shī tán, wáng yǎn shēn lǐ kū.
徐陵峻诗坛,王衍深理窟。
wǒ dú kuì qí jiā, tú qióng lài rú yī.
我独愧其家,徒穷赖如壹。
“崎岖向行旅”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。