“雨止鸠频唤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨止鸠频唤”出自宋代赵蕃的《秋陂道中三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zhǐ jiū pín huàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“雨止鸠频唤”全诗
《秋陂道中三首》
雨止鸠频唤,雨来鸠蹔停。
愁怀惟惨惨,望极更冥冥。
鹭举青林破,牛行白水经。
浑忘峻岭在,便拟午钟听。
愁怀惟惨惨,望极更冥冥。
鹭举青林破,牛行白水经。
浑忘峻岭在,便拟午钟听。
分类:
作者简介(赵蕃)
《秋陂道中三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《秋陂道中三首》是宋代赵蕃的作品。这首诗描绘了一个秋天的场景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的愁苦和迷茫。
诗词的中文译文如下:
雨停了,鸠鸟频频鸣叫,
雨又来了,鸠鸟停止了歌唱。
我忧愁的心情多么凄凉,
望着远方,更加昏暗。
白鹭飞起,穿过青翠的树林,
耕牛穿过清澈的白水。
我完全忘记了险峻的山岭,
仿佛只听见了午时的钟声。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘雨停和雨来的情景,表现了诗人内心的忧愁和迷茫。鸠鸟的鸣叫和停歇,象征着事物的变幻无常,使诗人感到困惑和无助。诗中的愁怀以及对远方的望眺都强烈地表达了诗人内心的忧伤情绪。白鹭飞起和耕牛穿过水中,展现了自然界的景物,在诗人内心中却没有留下深刻的印象,因为他的思绪已经远离了现实世界。最后,诗人提到仿佛只听见了午时的钟声,显示出他对内心的宁静和超脱的向往。
整体来说,这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的愁苦和迷茫,同时也展现了对超脱和宁静的向往。诗人以简洁的语言和独特的意象,创造了一种幽静而凄美的氛围,使读者能够感受到其中所蕴含的情感和思考。
“雨止鸠频唤”全诗拼音读音对照参考
qiū bēi dào zhōng sān shǒu
秋陂道中三首
yǔ zhǐ jiū pín huàn, yǔ lái jiū zàn tíng.
雨止鸠频唤,雨来鸠蹔停。
chóu huái wéi cǎn cǎn, wàng jí gèng míng míng.
愁怀惟惨惨,望极更冥冥。
lù jǔ qīng lín pò, niú xíng bái shuǐ jīng.
鹭举青林破,牛行白水经。
hún wàng jùn lǐng zài, biàn nǐ wǔ zhōng tīng.
浑忘峻岭在,便拟午钟听。
“雨止鸠频唤”平仄韵脚
拼音:yǔ zhǐ jiū pín huàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨止鸠频唤”的相关诗句
“雨止鸠频唤”的关联诗句
网友评论
* “雨止鸠频唤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨止鸠频唤”出自赵蕃的 《秋陂道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。