“周行数选贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

周行数选贤”出自宋代赵蕃的《挽俞克晦丈二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu xíng shù xuǎn xián,诗句平仄:平平仄仄平。

“周行数选贤”全诗

《挽俞克晦丈二首》
宋代   赵蕃
忆昨陈平相,乡闾例荐延。
蓬山渝奏墨,岩邑漫铨员。
祠馆归求志,周行数选贤
那知终不偶,幕府遂终焉。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽俞克晦丈二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《挽俞克晦丈二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描述了对已故的俞克晦丈的追思和怀念之情。

诗词的中文译文:

忆起昔日陈平相,乡闾常荐延。在蓬山渝奏墨,到岩邑任铨员。祭祠馆中追求志向,周行数次选拔贤才。可惜未曾料到,朝廷官职却终结于此。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词表达了作者对已故的俞克晦丈的怀念和惋惜之情。首先,作者回忆起昔日的陈平相,陈平是一位杰出的政治家和军事家,他在乡里一直受到赞誉和推荐。蓬山和岩邑分别是陈平的官职任命地点,蓬山是陈平在渝州任职的地方,岩邑则是他在铨员(政府官员)的岗位上服务的地方。

诗词的后半部分,作者谈及了祭祠馆中对俞克晦丈的追思。在祭祀的场所,人们追求志向,进行了多次选拔贤才的周行。然而,作者以一种遗憾的语气表示,他们未曾料到最终朝廷官职的机会却在这里终结。

整首诗词通过回忆和追思,表达了对已故的俞克晦丈的敬意和怀念之情。同时,诗中也展现了对官场选拔机制的思考和对机遇的无奈和遗憾。通过细腻而深刻的描写,赵蕃成功地将个人情感与时代背景相结合,使这首诗词具有了一定的思想内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周行数选贤”全诗拼音读音对照参考

wǎn yú kè huì zhàng èr shǒu
挽俞克晦丈二首

yì zuó chén píng xiāng, xiāng lǘ lì jiàn yán.
忆昨陈平相,乡闾例荐延。
péng shān yú zòu mò, yán yì màn quán yuán.
蓬山渝奏墨,岩邑漫铨员。
cí guǎn guī qiú zhì, zhōu xíng shù xuǎn xián.
祠馆归求志,周行数选贤。
nǎ zhī zhōng bù ǒu, mù fǔ suì zhōng yān.
那知终不偶,幕府遂终焉。

“周行数选贤”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng shù xuǎn xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周行数选贤”的相关诗句

“周行数选贤”的关联诗句

网友评论


* “周行数选贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周行数选贤”出自赵蕃的 《挽俞克晦丈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢