“走送茅斋嫌步迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走送茅斋嫌步迟”出自宋代赵蕃的《严先辈送鲤鱼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu sòng máo zhāi xián bù chí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“走送茅斋嫌步迟”全诗
《严先辈送鲤鱼》
严郎得鱼不敢食,走送茅斋嫌步迟。
却愧家贫惯粗粝,无人为我脍银丝。
却愧家贫惯粗粝,无人为我脍银丝。
分类:
作者简介(赵蕃)
《严先辈送鲤鱼》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《严先辈送鲤鱼》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描绘了严郎得到鲤鱼却因为家境贫寒而不敢享用,最终将鱼送给茅斋,表达了作者对贫困生活的感慨和对友情的赞美。
这首诗词的中文译文如下:
严先辈送鲤鱼,
鲤鱼获得不敢食用。
我走向茅斋,嫌步行太慢。
但我为自己的贫穷和粗糙而自愧,
没有人为我切成银丝美味。
这首诗词通过描述严郎得到鲤鱼后的犹豫和最终将鱼送给茅斋的情节,表达了作者对贫困生活的体悟和对友情的珍视。严郎得到了美味的鲤鱼,但因为他的家境贫寒,他感到不敢享受这份美味,选择将鱼送给茅斋。这里体现了作者对贫困生活的自愧和无奈,他深知自己不能享受富裕的生活,却也没有人能够为他做出这样的美食。这种无奈和自愧中蕴含着对生活的思考和对命运的感慨。
同时,诗中展现了作者对友情的赞美。严郎将鱼送给茅斋,表达了他对友人的真挚情感和无私奉献。这种友情超越了物质的交换,不受家境贫富的限制,彰显了诗人对友情高于一切的理解和赞扬。通过这种友情的表达,诗人也在间接地表达了对社会关系和人情世故的思考。
总的来说,这首诗词通过简洁而精炼的语言,揭示了贫困生活的痛苦和无奈,并表达了对友情的珍视和赞美。它通过具体的情节和细腻的感受,展示了作者对人生境遇的思考和对人情世故的领悟,具有深刻的诗意和感人的赏析价值。
“走送茅斋嫌步迟”全诗拼音读音对照参考
yán xiān bèi sòng lǐ yú
严先辈送鲤鱼
yán láng dé yú bù gǎn shí, zǒu sòng máo zhāi xián bù chí.
严郎得鱼不敢食,走送茅斋嫌步迟。
què kuì jiā pín guàn cū lì, wú rén wéi wǒ kuài yín sī.
却愧家贫惯粗粝,无人为我脍银丝。
“走送茅斋嫌步迟”平仄韵脚
拼音:zǒu sòng máo zhāi xián bù chí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“走送茅斋嫌步迟”的相关诗句
“走送茅斋嫌步迟”的关联诗句
网友评论
* “走送茅斋嫌步迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走送茅斋嫌步迟”出自赵蕃的 《严先辈送鲤鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。