“与君一日为夫妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君一日为夫妇”出自唐代张籍的《杂曲歌辞·妾薄命》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn yī rì wèi fū fù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“与君一日为夫妇”全诗

《杂曲歌辞·妾薄命》
唐代   张籍
薄命妇,良家子,无事从军去万里。
汉家天子平四夷,护羌都尉裹尸归。
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
君爱龙城征战功,妾愿青楼欢乐同。
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《杂曲歌辞·妾薄命》张籍 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《杂曲歌辞·妾薄命》

薄命的妇人,出身良家子,无事从军离开千里之地。汉家天子统一四方,护羌都尉带着尸体归来。怀念君此次行动是永别,为君制作泉水下的衣服。与君结为夫妇一天,千年万岁也要相守。君爱龙城的征战功业,妾愿意在青楼中快乐相伴。人生每个人都有所追求,怎能将心事尽灌君腹。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个薄命的妇人从良家出身而无奈选择从军的故事。她把自己的思念和衷心制作的衣物送给了从军的心上人。她表达了与心爱的人永远相守的愿望。同时,她也表达了对爱人战功的理解和支持。诗中表达了人生的追求和欲望,同时也展现了女性在古代社会中对爱情和家庭的执着追求。

整首诗的气氛凄凉,描绘了一个女子的离别之痛和对爱人的思恋之情。通过写作妾薄命的故事,作者张籍表达了对女性坚强意志和不离不弃的崇敬之情,也展现了对爱情和婚姻的渴望和珍视。同时,诗中也反映了唐代社会中男女角色的不平等以及女性缺乏自主权利的现实情况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君一日为夫妇”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí qiè bó mìng
杂曲歌辞·妾薄命

bó mìng fù, liáng jiā zǐ, wú shì cóng jūn qù wàn lǐ.
薄命妇,良家子,无事从军去万里。
hàn jiā tiān zǐ píng sì yí,
汉家天子平四夷,
hù qiāng dū wèi guǒ shī guī.
护羌都尉裹尸归。
niàn jūn cǐ xíng wéi sǐ bié, duì jūn cái féng quán xià yī.
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
yǔ jūn yī rì wèi fū fù, qiān nián wàn suì yì xiāng shǒu.
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
jūn ài lóng chéng zhēng zhàn gōng,
君爱龙城征战功,
qiè yuàn qīng lóu huān lè tóng.
妾愿青楼欢乐同。
rén shēng gè gè yǒu suǒ yù, jù dé jiāng xīn rù jūn fù.
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。

“与君一日为夫妇”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn yī rì wèi fū fù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君一日为夫妇”的相关诗句

“与君一日为夫妇”的关联诗句

网友评论

* “与君一日为夫妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君一日为夫妇”出自张籍的 《杂曲歌辞·妾薄命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢