“重复别君空作忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

重复别君空作忧”出自宋代赵蕃的《赠别游子明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng fù bié jūn kōng zuò yōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“重复别君空作忧”全诗

《赠别游子明》
宋代   赵蕃
频年此地几维舟,愧费主人鸡黍留。
只道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。
小能过我谈不恶,重复别君空作忧
问讯东归所经历,但云岩石过丫头。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《赠别游子明》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《赠别游子明》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
频年在这里几次乘舟,
惭愧费了主人的招待。
只以为一对凫鸟已向皇帝朝拜,
谁知道一只鹗鸟还迟迟未至秋天。
小事我能够理解,不会嫌恶,
再一次与你告别,只是空添忧伤。
问问你东归的经历,
只说山石遇见了仆人。

这首诗词通过描绘游子明离别的情景,抒发了作者对友人的思念之情。诗中主人准备了鸡黍款待游子明,游子明感到惭愧,觉得自己给主人添了麻烦。他以为一对凫鸟已经朝拜皇帝,但没想到一只鹗鸟还未迁徙至秋天,暗示着游子明离开的时机太早。作者表示自己能够理解游子明的小过失,并再次与他告别,但这次的离别只是增添了无谓的忧伤。最后,作者询问游子明东归的经历,只听说他在途中遇见了山石,但并未提及具体情况。

这首诗词情感真挚,通过离别之情表达了对友人的思念之情。作者以简洁的语言描绘了游子明离开的情景和自己的内心感受,展现了友情的珍贵和离别的凄凉。诗中对凫鸟和鹗鸟的运用,以及作者对游子明的宽容和关心,都增加了诗词的艺术感和情感共鸣。整首诗词留给读者的是对离别的思考和对友情的思念,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重复别君空作忧”全诗拼音读音对照参考

zèng bié yóu zǐ míng
赠别游子明

pín nián cǐ dì jǐ wéi zhōu, kuì fèi zhǔ rén jī shǔ liú.
频年此地几维舟,愧费主人鸡黍留。
zhī dào shuāng fú yǐ cháo dì, nǎ zhī yī è shàng chí qiū.
只道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。
xiǎo néng guò wǒ tán bù è, chóng fù bié jūn kōng zuò yōu.
小能过我谈不恶,重复别君空作忧。
wèn xùn dōng guī suǒ jīng lì, dàn yún yán shí guò yā tou.
问讯东归所经历,但云岩石过丫头。

“重复别君空作忧”平仄韵脚

拼音:chóng fù bié jūn kōng zuò yōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重复别君空作忧”的相关诗句

“重复别君空作忧”的关联诗句

网友评论


* “重复别君空作忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重复别君空作忧”出自赵蕃的 《赠别游子明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢