“筍例减常犹费说”的意思及全诗出处和翻译赏析

筍例减常犹费说”出自宋代赵蕃的《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǔn lì jiǎn cháng yóu fèi shuō,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“筍例减常犹费说”全诗

《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》
宋代   赵蕃
八珍既饱思持云,借问何如一脔尝。
筍例减常犹费说,可堪余事极更张。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八珍已经品尝得饱,思绪如云飘荡。借问如何才能再尝一口?筍的份量减少,仍然值得品味。即使是在平常时节,也不嫌费事,可是我更愿意将这次的事情扩大。

诗意:
这首诗词描述了张伯永与仆人一同品尝过美味佳肴后的心情。他们已经品尝了八珍美食,满足而充实,但他们仍然渴望再品尝一口。尽管筍的份量减少了,但仍然值得一尝。作者通过描绘这种情景表达了对美食的追求和对生活中小而美好事物的珍视。

赏析:
这首诗词以品味美食为主题,通过描绘品尝美味后的心情,表达了对生活中细微而美好事物的追求。诗中作者借用筍的例子,表达了在平凡事物中也能体味到人生的乐趣。尽管筍的份量减少,但作者仍然欣然接受,并将这个小事情扩大,显示了他对生活的积极态度和乐观心态。

整首诗词语言简练,意境清新,通过对品味美食的描绘,展示了作者对生活中小而美好事物的敏感和赏识。这种对细节的关注和对生活中美好事物的追求,使得这首诗词在表达中蕴含了一种积极向上的情感,给人以启发和鼓舞,让人感受到生活的美好和乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筍例减常犹费说”全诗拼音读音对照参考

zhāng bó yǒng hè shī yǐ pū sòng sǔn jiǎn yú cháng nián fù yòng yùn yǐ diào yī xiào
张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑

bā zhēn jì bǎo sī chí yún, jiè wèn hé rú yī luán cháng.
八珍既饱思持云,借问何如一脔尝。
sǔn lì jiǎn cháng yóu fèi shuō, kě kān yú shì jí gēng zhāng.
筍例减常犹费说,可堪余事极更张。

“筍例减常犹费说”平仄韵脚

拼音:sǔn lì jiǎn cháng yóu fèi shuō
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筍例减常犹费说”的相关诗句

“筍例减常犹费说”的关联诗句

网友评论


* “筍例减常犹费说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筍例减常犹费说”出自赵蕃的 《张伯永和诗以仆送筍减于常年复用韵以调一笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢