“我辈百年端一如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我辈百年端一如”全诗
交游更许得奇士,保社却嗟无定居。
怀玉近传酬倡集,荆溪与说往还书。
世人徇利轻翻覆,我辈百年端一如。
分类:
作者简介(赵蕃)
《子进昆仲俱和寄怀三诗复次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《子进昆仲俱和寄怀三诗复次韵》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗表达了作者对友谊、人生和世俗追逐的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
有竹相娱道岂孤,
信知造物未遗予。
交游更许得奇士,
保社却嗟无定居。
怀玉近传酬倡集,
荆溪与说往还书。
世人徇利轻翻覆,
我辈百年端一如。
诗意和赏析:
这首诗开篇以竹子相伴来比喻在道路上的孤独,意味着作者并不孤单,因为他相信造物主没有遗弃他。接着,诗人表达了对真正奇特的朋友的期望,这些朋友能够在交往中互相赏识和支持。然而,作者却感叹自己没有一个固定的居所,无法保持稳定的社交生活。
在下一节,作者提到了怀玉,可能是指他写的一篇优美的诗文,希望能够通过这篇作品回报邀请他参加的文人聚会。荆溪可能是指一个地名,诗人与他人交流文学心得,互相往来书信。
最后两句表达了对世人追逐利益的批判,认为他们为了短暂的利益而轻易翻腾覆灭。而诗人自己则坚守着百年的传统和原则,不为外界的变化所动摇。
这首诗词通过对友谊、人生和世俗追逐的思考,表达了作者内心的孤独和对真挚友谊的渴望,同时对世俗的浮躁和变幻莫测表示反思和批判。它展示了作者对传统价值的坚守和对世俗追逐的冷静态度,具有一定的哲理性和思想性。
“我辈百年端一如”全诗拼音读音对照参考
zi jìn kūn zhòng jù hé jì huái sān shī fù cì yùn
子进昆仲俱和寄怀三诗复次韵
yǒu zhú xiāng yú dào qǐ gū, xìn zhī zào wù wèi yí yǔ.
有竹相娱道岂孤,信知造物未遗予。
jiāo yóu gèng xǔ dé qí shì, bǎo shè què jiē wú dìng jū.
交游更许得奇士,保社却嗟无定居。
huái yù jìn chuán chóu chàng jí, jīng xī yǔ shuō wǎng huán shū.
怀玉近传酬倡集,荆溪与说往还书。
shì rén xùn lì qīng fān fù, wǒ bèi bǎi nián duān yī rú.
世人徇利轻翻覆,我辈百年端一如。
“我辈百年端一如”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。