“人云天上行水曹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人云天上行水曹”全诗
群农无计相聚泣,欲将泪点和乾泥。
祠山今古同一敬,签封分明指休证。
传言杯珓三日期,注绠翻车连晓暝。
龙神波后何惨怆,昔睡今醒喜萧爽。
人云天上行水曹,取此化权如反掌。
浙河以东尽淮壖,哀哉震泽几为原。
愿王顿首玉帝前,请赐此雨周无偏。
分类:
《祷雨题张王庙》叶适 翻译、赏析和诗意
《祷雨题张王庙》是宋代叶适创作的一首诗词。诗中描绘了农民在夏至时节,秧苗干枯,田地干旱,无法耕种的情景,表达了对天降甘霖的祈求和期盼。
诗意和赏析:
这首诗以夏至时节为背景,描绘了农田干旱、秧苗枯萎的景象。农民们无计可施,只能聚集在一起哭泣,希望自己的泪水能够变成雨滴滋润干旱的土地。叶适通过诗中的描写,表达了农民们对天降甘霖的殷切期望和对丰收的渴望。
诗中提到的祠山指的是祭祀山,表明古今一样地对山神的敬仰,签封分明则指神明的指示非常明确,传言杯珓三日期,注绠翻车连晓暝,描述了传言中雨水将在三天后降临的情景,强调了农民们对雨水的期盼和等待。
诗的后半部分则转折出现,描写了雨水终于降临后,龙神波后的悲伤和惆怅,以及农民们从过去的困苦中解脱出来,欣喜若狂的情绪。人云天上行水曹,取此化权如反掌,表达了对上天能够掌握天气的能力的赞叹和敬畏。
最后两句表达了叶适自己的心愿,他希望能够在玉帝面前跪拜,请求降下及时的雨水,让整个周围地区都能得到滋润。整首诗通过描绘农民们对雨水的期盼和祈求,抒发了对自然力量的敬畏和对丰收的向往。
中文译文:
夏至时节,老秧干枯得含着寸荑,
平田回回不敢耕犁。
众农束手无策,聚在一起泪水纷纷,
愿将泪滴与干泥相融。
祭山无论古今同样敬重,
神明的指示明晰无误。
传言说雨水将在三天后降临,
注定的绳细翻车,连绵从清晨到暮色。
龙神在波后是何惨怆的样子,
过去沉睡,今日醒来,喜悦无限。
有人说天上有水曹官,
能够掌握天气,如同掌握权杖。
浙河以东,直至淮河岸,
深感哀伤,震泽几成荒原。
愿王跪拜在玉帝面前,
请求降下这场周全的雨水。
“人云天上行水曹”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǔ tí zhāng wáng miào
祷雨题张王庙
xià zhì lǎo yāng hán cùn tí, píng tián huí huí bù gǎn lí.
夏至老秧含寸荑,平田回回不敢犁。
qún nóng wú jì xiāng jù qì, yù jiāng lèi diǎn hé gān ní.
群农无计相聚泣,欲将泪点和乾泥。
cí shān jīn gǔ tóng yī jìng, qiān fēng fēn míng zhǐ xiū zhèng.
祠山今古同一敬,签封分明指休证。
chuán yán bēi jiào sān rì qī, zhù gěng fān chē lián xiǎo míng.
传言杯珓三日期,注绠翻车连晓暝。
lóng shén bō hòu hé cǎn chuàng, xī shuì jīn xǐng xǐ xiāo shuǎng.
龙神波后何惨怆,昔睡今醒喜萧爽。
rén yún tiān shàng xíng shuǐ cáo, qǔ cǐ huà quán rú fǎn zhǎng.
人云天上行水曹,取此化权如反掌。
zhè hé yǐ dōng jǐn huái ruán, āi zāi zhèn zé jǐ wèi yuán.
浙河以东尽淮壖,哀哉震泽几为原。
yuàn wáng dùn shǒu yù dì qián, qǐng cì cǐ yǔ zhōu wú piān.
愿王顿首玉帝前,请赐此雨周无偏。
“人云天上行水曹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。