“不上雁荡峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不上雁荡峰”全诗
共欣永日宽,更笑余寒褊。
穷阎多乐事,粲粲翠幄展。
惜君盍少假,忽泛江流缅。
三年纲纪地,一意圭玉琬。
臞儒道义深,傲吏威棱浅。
山鞋蜡已就,画笔枯未吮。
不上雁荡峰,何由寄高蹇。
分类:
《送杨通判》叶适 翻译、赏析和诗意
《送杨通判》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
花稀让林稠,
苗疎与田远。
共欣永日宽,
更笑余寒褊。
穷阎多乐事,
粲粲翠幄展。
惜君盍少假,
忽泛江流缅。
三年纲纪地,
一意圭玉琬。
臞儒道义深,
傲吏威棱浅。
山鞋蜡已就,
画笔枯未吮。
不上雁荡峰,
何由寄高蹇。
诗意和赏析:
《送杨通判》描绘了离别时的情景和诗人对杨通判的祝福。诗中通过描写自然景物和感叹人事变迁,表达了离别时的情感和对友人的思念。
诗的开头,诗人以花稀林稠、苗疏田远的景象,表达了自然景物的变化,同时也隐喻了友人离开的离愁别绪。接着,诗人用“共欣永日宽,更笑余寒褊”来描述与友人相处的愉快时光,表达了友谊的珍贵和欢乐。
在下一节中,诗人提到“穷阎多乐事,粲粲翠幄展”,指出人生中充满了各种各样的快乐事物,展示了世间的瑰丽多彩。然后,诗人表达了对友人的惜别之情,希望友人能少一些离别,忽然之间像江水一样流转回来,与诗人再次相逢。
接下来的几句中,诗人提到了“三年纲纪地,一意圭玉琬”,指代友人在某个特定的地方任职三年,忠诚尽责,像一块珍贵的玉石一样,代表了友人的品德和能力。然后,诗人以“臞儒道义深,傲吏威棱浅”来评价友人,指出友人对儒学和道义有深刻的理解,而在官场上的权威和威严相对较弱。
诗的结尾部分,诗人以“山鞋蜡已就,画笔枯未吮”来形容友人的离别。山鞋已经做好了,意味着友人已经准备好启程,而画笔仍未涂抹颜色,暗示着友人还未完成自己的使命。最后两句“不上雁荡峰,何由寄高蹇”,表达了诗人无法送友人到雁荡峰,也无法替代友人面对高蹇困境的感慨。
整首诗以离别为主题,通过丰富的自然景物描写、情感抒发和对友人品德的评价,展现了友情的珍贵和离别的忧伤。诗中运用了对比手法,以及以自然景物隐喻人情,使得诗词更加富有意境和感染力。
“不上雁荡峰”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng tōng pàn
送杨通判
huā xī ràng lín chóu, miáo shū yǔ tián yuǎn.
花稀让林稠,苗疎与田远。
gòng xīn yǒng rì kuān, gèng xiào yú hán biǎn.
共欣永日宽,更笑余寒褊。
qióng yán duō lè shì, càn càn cuì wò zhǎn.
穷阎多乐事,粲粲翠幄展。
xī jūn hé shǎo jiǎ, hū fàn jiāng liú miǎn.
惜君盍少假,忽泛江流缅。
sān nián gāng jì dì, yī yì guī yù wǎn.
三年纲纪地,一意圭玉琬。
qú rú dào yì shēn, ào lì wēi léng qiǎn.
臞儒道义深,傲吏威棱浅。
shān xié là yǐ jiù, huà bǐ kū wèi shǔn.
山鞋蜡已就,画笔枯未吮。
bù shàng yàn dàng fēng, hé yóu jì gāo jiǎn.
不上雁荡峰,何由寄高蹇。
“不上雁荡峰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。