“清风如尚想”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风如尚想”出自宋代叶适的《哭郑丈四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng rú shàng xiǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“清风如尚想”全诗

《哭郑丈四首》
宋代   叶适
谁谓居今世,无由见古人。
事新曾闵上,游世葛怀民。
德盛天为侣,慈薰物与春。
清风如尚想,犹足洗嚣尘。

分类:

《哭郑丈四首》叶适 翻译、赏析和诗意

《哭郑丈四首》是宋代诗人叶适的作品。这首诗通过悼念已故的友人郑丈,表达了对逝者的思念之情以及对现世浮沉之感慨。

诗词的中文译文如下:
谁谓居今世,无由见古人。
事新曾闵上,游世葛怀民。
德盛天为侣,慈薰物与春。
清风如尚想,犹足洗嚣尘。

诗意:
这首诗以哭悼已故友人郑丈为主题,诗人对逝去的朋友深感惋惜,同时也表达了对现世的感慨。诗人感叹活在当下的人们无法亲身见到古代的伟人,无法与他们交流、学习。他提到自己身处于一个充满变革的时代,新事物不断涌现,但对于这些变化,他内心充满忧虑和思考。他称赞已故的郑丈在品德上非常高尚,天地间似乎都弥漫着他慈爱的气息,就像春天一样温暖而美好。最后,诗人希望像清风一样悠远纯净的心境,能够洗涤掉尘世的纷扰和浮躁。

赏析:
这首诗以简洁明快的词句表达了诗人对已故友人的思念之情和对人生的思考。诗人通过对现世和古人的对比,表达了对古代文化和先贤人物的向往和敬仰。他同时也揭示了自己对于时代变革的矛盾心态,对新事物的怀疑和对现实的忧虑。诗中对已故的郑丈的赞颂,强调了他在道德品质上的卓越和善良,将他与大自然的温暖春天相比拟,给人一种宁静和美好的感觉。最后,诗人希望通过拥有清风般纯净的心境,洗涤尘世中的浮躁和纷扰,表达了对内心宁静和精神净化的向往。

总的来说,这首诗以简洁的语言展现了诗人对友人逝去和人生变迁的思考,同时也表达了对古代文化和伟人的敬仰之情,并呼吁人们保持内心的清净和平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风如尚想”全诗拼音读音对照参考

kū zhèng zhàng sì shǒu
哭郑丈四首

shuí wèi jū jīn shì, wú yóu jiàn gǔ rén.
谁谓居今世,无由见古人。
shì xīn céng mǐn shàng, yóu shì gé huái mín.
事新曾闵上,游世葛怀民。
dé shèng tiān wèi lǚ, cí xūn wù yǔ chūn.
德盛天为侣,慈薰物与春。
qīng fēng rú shàng xiǎng, yóu zú xǐ xiāo chén.
清风如尚想,犹足洗嚣尘。

“清风如尚想”平仄韵脚

拼音:qīng fēng rú shàng xiǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风如尚想”的相关诗句

“清风如尚想”的关联诗句

网友评论


* “清风如尚想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风如尚想”出自叶适的 《哭郑丈四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢