“余之视君尚少年”的意思及全诗出处和翻译赏析

余之视君尚少年”出自宋代叶适的《送李郛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú zhī shì jūn shàng shào nián,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“余之视君尚少年”全诗

《送李郛》
宋代   叶适
盖代才难看独手,众参闻见其来久。
流风莫盛元佑时,崛起谁当绍兴后。
嗟君探讨穷一生,心通文字难力争。
雀啄雪篱阁笔坐,虫吟露草繙书行。
已轻富贵须臾尔,万一姓名传野史。
只愁垂老绝知音,自送青编满朝市。
余之视君尚少年,题玉为珉何所贤。
期君更尽未死日,举世不信方知天。

分类:

《送李郛》叶适 翻译、赏析和诗意

《送李郛》是宋代诗人叶适创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
代表才华难以被欣赏,众人闻听他的名字已久。
盛世如流风,谁能在绍兴之后崛起?
唉,你探索学问度过一生,心中通达文字却难以斗争。
你坐在篱笆阁上,听着虫鸣,翻开露水浸湿的书页。
你虽然轻视富贵权势转瞬即逝,但偶尔也担心你的名字将载入野史。
只是担忧你老去后无人知音,自愿把《青编》(指自己的著作)送给朝廷市集。
我看你仍年轻,题写玉石何其贤良。
期待你能尽力活到天命尚未结束的一天,世人不会相信,只有经历方能认识天命。

诗意和赏析:
《送李郛》是一首送别诗,诗人叶适以自己的亲身经历,表达了对好友李郛的赞赏和祝福之情。诗中通过对李郛的境遇和人生态度的描写,抒发了诗人对才华被忽视、志向未得到实现的感慨,同时也表达了对李郛不畏艰难、坚持追求的敬佩之情。

诗中提到了盛世和绍兴时期,这是宋代的繁荣时期,社会风气昌盛,但也意味着竞争激烈,代表才华难以被看重。诗人对李郛的才华表示赞叹,认为他的才华应该得到更多的认可和发展机会,然而盛世的光芒使得人们对于李郛的才华视而不见。

诗中还表达了诗人对李郛为求知苦苦追求的钦佩。诗人形容李郛坐在篱笆阁上,听着虫鸣,翻阅着湿润的书页,表现了李郛专注于学问的态度。诗人通过描写李郛的学问追求,表达了对他不畏艰难、勇往直前的敬佩之情。

诗的最后两句表达了诗人对李郛的期望和祝福。诗人希望李郛能够活到天命尚未结束的一天,让世人认识他的才华和价值。这是一种对李郛坚持追求的鼓励,同时也表达了诗人对李郛人生的关切和祝福。

整首诗以简洁明快的语言描绘了李郛的境遇和人生态度,表达了诗人对他的敬佩和祝福之情。通过对李郛的赞美和期许,诗人也间接地表达了对自己才华被忽视和对理想追求的思考。这首诗词在情感上真挚而深沉,在表达上简练而有力,展现了宋代士人的风范和人生观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余之视君尚少年”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ fú
送李郛

gài dài cái nán kàn dú shǒu, zhòng cān wén jiàn qí lái jiǔ.
盖代才难看独手,众参闻见其来久。
liú fēng mò shèng yuán yòu shí, jué qǐ shuí dāng shào xīng hòu.
流风莫盛元佑时,崛起谁当绍兴后。
jiē jūn tàn tǎo qióng yī shēng, xīn tōng wén zì nán lì zhēng.
嗟君探讨穷一生,心通文字难力争。
què zhuó xuě lí gé bǐ zuò, chóng yín lù cǎo fān shū xíng.
雀啄雪篱阁笔坐,虫吟露草繙书行。
yǐ qīng fù guì xū yú ěr, wàn yī xìng míng chuán yě shǐ.
已轻富贵须臾尔,万一姓名传野史。
zhǐ chóu chuí lǎo jué zhī yīn, zì sòng qīng biān mǎn cháo shì.
只愁垂老绝知音,自送青编满朝市。
yú zhī shì jūn shàng shào nián, tí yù wèi mín hé suǒ xián.
余之视君尚少年,题玉为珉何所贤。
qī jūn gèng jǐn wèi sǐ rì, jǔ shì bù xìn fāng zhī tiān.
期君更尽未死日,举世不信方知天。

“余之视君尚少年”平仄韵脚

拼音:yú zhī shì jūn shàng shào nián
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余之视君尚少年”的相关诗句

“余之视君尚少年”的关联诗句

网友评论


* “余之视君尚少年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余之视君尚少年”出自叶适的 《送李郛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢