“不受备气使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不受备气使”全诗
谢子何许来,我屐屡折齿。
貌闲神又肃,论事静而理。
纷然嘲{左口右哲}際,莞尔谐宫徵。
麟获无怒角,凤去愁遁尾。
正应晚闻道,不受备气使。
山头蕨芽老未鎌,庭中桂枝春已添。
巢由亦有藏身地,小厌声名傍尾檐。
分类:
《送谢学宾》叶适 翻译、赏析和诗意
《送谢学宾》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
衰年懒看客,十卧适一起。
随着年岁的衰老,我变得懒散不愿去拜访客人,十次躺下才能起身。
谢子何许来,我屐屡折齿。
不知道谢学宾从何处来,我经常摔断我的木屐,磨破我的牙齿。
貌闲神又肃,论事静而理。
他的外表看起来悠闲,但内心却庄重肃穆,谈论事情静心明理。
纷然嘲左口右哲際,莞尔谐宫徵。
他纷纷嘲笑那些自诩高深的左派和右派,却以和谐的宫徵音乐来表达自己的思想。
麟获无怒角,凤去愁遁尾。
他像捕捉到了没有怒角的麟兽一样,心中没有愤怒之情;而凤凰则离去,愁苦之情消逝。
正应晚闻道,不受备气使。
他正是应该晚年才领悟到的道理,不受任何外界的言语所左右。
山头蕨芽老未鎌,庭中桂枝春已添。
山头上的蕨芽老去了还未斩除,庭院里的桂枝已经迎来了春天。
巢由亦有藏身地,小厌声名傍尾檐。
即使是小小的鸟巢也有它自己的藏身之处,它不喜欢名利,而是依偎在屋檐下。
这首诗词《送谢学宾》通过描述谢学宾的形象和个性,表达了叶适对于晚年生活和处世态度的思考。作者通过对比自己与谢学宾的不同,展示了一种豁达从容、不受外界干扰的境界。同时,通过描绘自然景物的变化,抒发了对于岁月流转和生命起伏的感慨。整首诗词以简洁明快的语言、插入音乐意象的手法,展示了叶适独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
“不受备气使”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè xué bīn
送谢学宾
shuāi nián lǎn kàn kè, shí wò shì yì qǐ.
衰年懒看客,十卧适一起。
xiè zi hé xǔ lái, wǒ jī lǚ zhé chǐ.
谢子何许来,我屐屡折齿。
mào xián shén yòu sù, lùn shì jìng ér lǐ.
貌闲神又肃,论事静而理。
fēn rán cháo zuǒ kǒu yòu zhé jì, wǎn ěr xié gōng zhēng.
纷然嘲{左口右哲}際,莞尔谐宫徵。
lín huò wú nù jiǎo, fèng qù chóu dùn wěi.
麟获无怒角,凤去愁遁尾。
zhèng yīng wǎn wén dào, bù shòu bèi qì shǐ.
正应晚闻道,不受备气使。
shān tóu jué yá lǎo wèi lián, tíng zhōng guì zhī chūn yǐ tiān.
山头蕨芽老未鎌,庭中桂枝春已添。
cháo yóu yì yǒu cáng shēn dì, xiǎo yàn shēng míng bàng wěi yán.
巢由亦有藏身地,小厌声名傍尾檐。
“不受备气使”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。