“更待墙东笋堪掘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更待墙东笋堪掘”全诗
云锦交流紫团外,却注彭蠡如倾奔。
道阮已去丹灶冷,今代符行妖鬼静。
孔师何事亦逃儒,为爱冰林雪蒙顶。
我居无山冬不雪,只受虚空满轮月。
子能作意肯重来,更待墙东笋堪掘。
分类:
《孙鍊士话龙虎山之胜於其行因以送之》叶适 翻译、赏析和诗意
《孙鍊士话龙虎山之胜於其行因以送之》是宋代诗人叶适的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
群嶂倚天傍四环,
中峰受拱低伏蹲。
云锦交流紫团外,
却注彭蠡如倾奔。
这首诗词描绘了龙虎山的壮丽景色。群嶂高耸,似乎将天空压得低垂,环山公路环绕其中。中峰高耸入云,屈膝蹲伏。云彩像锦绣一样交织流动,使得紫色的云团在山外飘动,彷佛彭蠡湖水犹如倾泻而下。
道阮已去丹灶冷,
今代符行妖鬼静。
孔师何事亦逃儒,
为爱冰林雪蒙顶。
这里作者提到了道阮,指的是道家的阮籍,他已经离世,丹灶不再燃烧,寒冷无人。现代社会中,法律约束人们的行为,妖鬼也不再活跃,安静无声。连孔子的学问也不再受人尊崇,人们追求的是爱情,就像冰林中的雪覆盖着一切。
我居无山冬不雪,
只受虚空满轮月。
子能作意肯重来,
更待墙东笋堪掘。
诗的最后几句表达了诗人自己的心境。作者并没有居住在山区,但他的心灵却能感受到雪的洁白纯净。他的生活虽然平凡,但他内心中的追求和欲望却像满月一样充满着希望。他希望读者能够有重新开始的勇气,期待着未来的墙东笋苗冒出地面,象征着新的生机。
这首诗词通过描绘龙虎山的壮丽景色,以及对现代社会和个人心境的思考,表达了作者对人生追求和希望的表达。诗人以简洁而深刻的语言,把大自然与人的内心世界相结合,展示了生活中的美与哲理。
“更待墙东笋堪掘”全诗拼音读音对照参考
sūn liàn shì huà lóng hǔ shān zhī shèng yú qí xíng yīn yǐ sòng zhī
孙鍊士话龙虎山之胜於其行因以送之
qún zhàng yǐ tiān bàng sì huán, zhōng fēng shòu gǒng dī fú dūn.
群嶂倚天傍四环,中峰受拱低伏蹲。
yún jǐn jiāo liú zǐ tuán wài, què zhù péng lí rú qīng bēn.
云锦交流紫团外,却注彭蠡如倾奔。
dào ruǎn yǐ qù dān zào lěng, jīn dài fú xíng yāo guǐ jìng.
道阮已去丹灶冷,今代符行妖鬼静。
kǒng shī hé shì yì táo rú, wèi ài bīng lín xuě méng dǐng.
孔师何事亦逃儒,为爱冰林雪蒙顶。
wǒ jū wú shān dōng bù xuě, zhǐ shòu xū kōng mǎn lún yuè.
我居无山冬不雪,只受虚空满轮月。
zi néng zuò yì kěn chóng lái, gèng dài qiáng dōng sǔn kān jué.
子能作意肯重来,更待墙东笋堪掘。
“更待墙东笋堪掘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。