“隔垣孤响度”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔垣孤响度”出自宋代叶适的《赠蔡茂材贯之子与》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé yuán gū xiǎng dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“隔垣孤响度”全诗

《赠蔡茂材贯之子与》
宋代   叶适
蔡家五千卷,藏向石庵中。
讲诵今几日,飘零随陨风。
隔垣孤响度,别井暗泉通。
安得无爻象,与将吾道东。

分类:

《赠蔡茂材贯之子与》叶适 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠蔡茂材贯之子与》

赠送蔡茂材的儿子

蔡家藏书五千卷,放置在石庵之中。我不知道你近日讲诵的是哪些书,它们是否像随风飘零般随着时间逝去。我们相隔垣墙,听到孤零的回响,相隔井口,暗中流淌的泉水相通。我希望能够找到象征吉凶的卜卦,将我的信念带向东方。

诗意与赏析:

这首诗是宋代叶适所作,题为《赠蔡茂材贯之子与》。诗人向蔡茂材的儿子表达了自己的思念之情和对他的祝福。诗中以蔡家藏书五千卷为引子,描绘了蔡家庞大的藏书和它们被安放在石庵之中的景象。这里蔡家的藏书可以被视为知识和智慧的象征,展现了当时士人对学问的追求和重视。

诗人询问儿子近日所学,表达了对他学业的关心。然后将注意力转向诗人自身的处境,通过描绘相隔垣墙和井口的景象,表达了诗人与蔡家儿子之间的距离感。垣墙和井口象征着他们之间的物理隔阂,孤零的回响和暗中流淌的泉水则暗示着他们之间的心灵沟通。

诗末,诗人希望能够找到象征吉凶的卜卦,以引领自己的信念向东方发展。这里的东方可以理解为未来的方向,诗人希望能够找到指引自己前行的信仰和道路。

整首诗表达了诗人对蔡家儿子的思念之情,同时也抒发了诗人对知识和智慧的追求,以及对未来的期盼。通过描绘物理和心灵上的隔阂,诗人表达了自己与蔡家儿子之间的情感联系,以及对于人与人之间的理解和沟通的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔垣孤响度”全诗拼音读音对照参考

zèng cài mào cái guàn zhī zǐ yǔ
赠蔡茂材贯之子与

cài jiā wǔ qiān juǎn, cáng xiàng shí ān zhōng.
蔡家五千卷,藏向石庵中。
jiǎng sòng jīn jǐ rì, piāo líng suí yǔn fēng.
讲诵今几日,飘零随陨风。
gé yuán gū xiǎng dù, bié jǐng àn quán tōng.
隔垣孤响度,别井暗泉通。
ān dé wú yáo xiàng, yǔ jiāng wú dào dōng.
安得无爻象,与将吾道东。

“隔垣孤响度”平仄韵脚

拼音:gé yuán gū xiǎng dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔垣孤响度”的相关诗句

“隔垣孤响度”的关联诗句

网友评论


* “隔垣孤响度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔垣孤响度”出自叶适的 《赠蔡茂材贯之子与》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢