“来者对之如古人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来者对之如古人”全诗
一朝敛策去何所,来者对之如古人。
美哉骨清神亦爽,西瞻匡庐乐雁荡。
满车图画常载行,到处名山留塑像。
分类:
《赋董季兴玩书岩》叶适 翻译、赏析和诗意
《赋董季兴玩书岩》是宋代叶适创作的一首诗词,描述了游览玩书岩的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
在玩书岩里,刻成了很多真迹,
水帘花鬘春复春。
一旦敛起笔来,不知去何处,
来者见之如古人。
美哉,这清骨与亮神,
向西瞻望,匡庐与乐雁荡。
满车都是图画,常常携带着行走,
到处都是名山,留下塑像。
诗意和赏析:
《赋董季兴玩书岩》以描述游览玩书岩的经历为主题,通过描绘景物和抒发感受,展现了作者对自然和艺术的赞美之情。
诗词开篇,描述了玩书岩的奇妙景象,以真迹的刻划来表现其中的美妙。水帘花鬘春复春的描写,暗示了岩石上的图案或文字不仅具有永恒的艺术价值,而且随着时间的推移,其美妙之处会不断显现。
接下来,诗人表达了自己对书法的热爱和钦佩。他自问,一旦放下笔,不知该去何处,这体现了作者对艺术创作的虔诚与敬畏之情。而后一句“来者见之如古人”,则表达了他希望后人能够像古代学者一样,对这些刻石真迹保持相同的敬仰和欣赏之心。
在赏析部分,作者称赞了书法家董季兴的才情与品性。他赞叹董季兴的骨骼清奇,精神爽朗,表达了对董季兴的敬佩之情。西瞻匡庐与乐雁荡这两个地名,象征着古代文人的墨客情怀和对名山胜景的向往。
最后两句,诗人以“满车图画常载行,到处名山留塑像”来形容自己游历之多,以及对名山胜景的留恋和纪念。这也折射出作者对艺术的执着与追求,将自然与艺术相融合,将自己的心境与景物相交融。
通过描写玩书岩的景色和表达对艺术的热爱,这首诗词展现了作者对自然美和艺术美的赞美之情,同时也表达了对古代文人墨客情怀的向往和敬仰。整首诗词以简洁明快的语言,展示了叶适的才情和对艺术的热爱,具有较高的艺术价值。
“来者对之如古人”全诗拼音读音对照参考
fù dǒng jì xìng wán shū yán
赋董季兴玩书岩
wán shū yán lǐ kè chéng zhēn, shuǐ lián huā mán chūn fù chūn.
玩书岩里刻成真,水帘花鬘春复春。
yī zhāo liǎn cè qù hé suǒ, lái zhě duì zhī rú gǔ rén.
一朝敛策去何所,来者对之如古人。
měi zāi gǔ qīng shén yì shuǎng, xī zhān kuāng lú lè yàn dàng.
美哉骨清神亦爽,西瞻匡庐乐雁荡。
mǎn chē tú huà cháng zài xíng, dào chù míng shān liú sù xiàng.
满车图画常载行,到处名山留塑像。
“来者对之如古人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。