“软荷刺少离棹短”的意思及全诗出处和翻译赏析

软荷刺少离棹短”出自宋代叶适的《送叶路分》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruǎn hé cì shǎo lí zhào duǎn,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“软荷刺少离棹短”全诗

《送叶路分》
宋代   叶适
猺啾獠唧闻鸣琴,十指如玉无哀音。
应怜听者未洗耳,衡山高兮湘水深。
君今幅巾鵷鹭行,切勿着带貔虎傍。
软荷刺少离棹短,柝桐花多班露长。

分类:

《送叶路分》叶适 翻译、赏析和诗意

《送叶路分》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

猺啾獠唧闻鸣琴,
十指如玉无哀音。
应怜听者未洗耳,
衡山高兮湘水深。

君今幅巾鵷鹭行,
切勿着带貔虎傍。
软荷刺少离棹短,
柝桐花多班露长。

中文译文:
听到猿猴的叫声,听到琴声悠扬,十指弹奏出玉般的音韵。应该怜悯那些耳朵未经洗涤的人们,因为衡山高耸,湘水深远。

如今你佩戴着幅巾,行走在鵷鹭飞翔的道路上,务必不要靠近带着貔虎的邻居。荷叶柔软,少有刺棘,离开船划的地方较近;而柝桐树上的花朵绚烂,露水滴落的时间较长。

诗意和赏析:
《送叶路分》以描写自然景物为主,通过对琴声、山水和花草的细腻描绘,表达了对美好事物的赞美和对朋友的送别之情。

首先,诗中提到了猿猴的叫声和琴声,将自然声音与音乐相媲美,强调了音乐的美妙和琴艺的高超。十指如玉弹奏出的音韵没有哀伤之感,给人一种愉悦和安宁的感觉。

接着,诗人将目光转向自然景物,衡山高耸、湘水深远,形容了山水的壮丽和深邃。这里也可以理解为对朋友的赞美,将其比作衡山高耸、湘水深远,形象地表达出对朋友品质高尚、才情卓越的赞赏之情。

最后两句则是对朋友的送别和祝福之意。诗人告诫朋友佩戴幅巾时要避免接近危险的邻居,这是为了保护朋友的安全和顺利前行。荷叶柔软少有刺棘,离开船划的地方较近,指望朋友的行程平安和顺利。而柝桐花绚烂、班露持久,预示着朋友的前程将充满美好和希望。

整首诗词以朴实的语言表达出对美好事物的赞美以及对朋友的祝福和送别之情,既展示了叶适对自然景物的细腻观察和感悟,也体现出他对友情的珍视和真挚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“软荷刺少离棹短”全诗拼音读音对照参考

sòng yè lù fēn
送叶路分

yáo jiū liáo jī wén míng qín, shí zhǐ rú yù wú āi yīn.
猺啾獠唧闻鸣琴,十指如玉无哀音。
yīng lián tīng zhě wèi xǐ ěr, héng shān gāo xī xiāng shuǐ shēn.
应怜听者未洗耳,衡山高兮湘水深。
jūn jīn fú jīn yuān lù xíng, qiē wù zhe dài pí hǔ bàng.
君今幅巾鵷鹭行,切勿着带貔虎傍。
ruǎn hé cì shǎo lí zhào duǎn, tuò tóng huā duō bān lù zhǎng.
软荷刺少离棹短,柝桐花多班露长。

“软荷刺少离棹短”平仄韵脚

拼音:ruǎn hé cì shǎo lí zhào duǎn
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“软荷刺少离棹短”的相关诗句

“软荷刺少离棹短”的关联诗句

网友评论


* “软荷刺少离棹短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“软荷刺少离棹短”出自叶适的 《送叶路分》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢