“广厦剩千间”的意思及全诗出处和翻译赏析

广厦剩千间”出自宋代叶适的《致政通直钱公挽歌词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǎng shà shèng qiān jiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“广厦剩千间”全诗

《致政通直钱公挽歌词》
宋代   叶适
萧瑟梅花垅,豪华不复还。
好儿须万石,广厦剩千间
尽与诗书癖,勿令纫绮攀。
传家自翁始,留笔纪池山。

分类:

《致政通直钱公挽歌词》叶适 翻译、赏析和诗意

诗词:《致政通直钱公挽歌词》
朝代:宋代
作者:叶适

萧瑟梅花垅,
豪华不复还。
好儿须万石,
广厦剩千间。

这首诗以梅花垅为背景,表达了诗人对逝去的时光和荣华富贵的思考。诗中的"萧瑟"两字描绘了一种凄凉的氛围,暗示着岁月的流逝和事物的变迁。梅花垅原本可能是个繁华热闹的地方,但现在已不再豪华,失去了昔日的辉煌。

诗中提到的"好儿"指的是积累的财富,象征着物质的积累和富足。"须万石"意味着需要拥有巨大的财富,这是对现实世界中富人的讽刺。然而,即使拥有万贯家财,豪华的建筑,也无法挽回逝去的时光和曾经的辉煌。

"广厦剩千间"描述了曾经的宏伟建筑如今只剩下了寥寥无几的几间。这一景象进一步强调了时光的无情和物质的脆弱性。无论多么辉煌的豪华建筑,最终都会随着时间的流逝而消失。

诗人在接下来的两句中提到了自己的志趣和人生追求。他希望将自己的心思全部投入到诗书之中,而不是追求华丽的衣饰和纷繁的世俗享受。"勿令纫绮攀"表达了诗人对过多追求物质享受的警示,他希望将自己的精力和时间用于追求文学艺术的境界。

最后两句表达了诗人对于家族传承的思考。"传家自翁始"指的是家族的起源和传承,而"留笔纪池山"则表达了诗人将自己的思考和感悟留给后人的愿望。这是对家族传统和文化积淀的重视,诗人希望自己的笔触能够纪录下历史和山川的美丽。

这首诗通过描绘梅花垅的凄凉景象,以及对物质富足和时光流逝的思考,表达了诗人对于人生价值和传统文化的思考。诗中融入了对物质欲望的批判,强调了追求内心世界和精神境界的重要性。同时,诗人也表达了对家族传承和文化积淀的思考,希望通过自己的诗词留下对历史和自然的记录。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“广厦剩千间”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng tōng zhí qián gōng wǎn gē cí
致政通直钱公挽歌词

xiāo sè méi huā lǒng, háo huá bù fù huán.
萧瑟梅花垅,豪华不复还。
hǎo ér xū wàn dàn, guǎng shà shèng qiān jiān.
好儿须万石,广厦剩千间。
jǐn yǔ shī shū pǐ, wù lìng rèn qǐ pān.
尽与诗书癖,勿令纫绮攀。
chuán jiā zì wēng shǐ, liú bǐ jì chí shān.
传家自翁始,留笔纪池山。

“广厦剩千间”平仄韵脚

拼音:guǎng shà shèng qiān jiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“广厦剩千间”的相关诗句

“广厦剩千间”的关联诗句

网友评论


* “广厦剩千间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“广厦剩千间”出自叶适的 《致政通直钱公挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢