“年与钟馗宴与花”的意思及全诗出处和翻译赏析

年与钟馗宴与花”出自宋代叶适的《赠孙十五道人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián yǔ zhōng kuí yàn yǔ huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“年与钟馗宴与花”全诗

《赠孙十五道人》
宋代   叶适
将军桥畔女仙家,年与钟馗宴与花
欲度世人无妙诀,睡长留日信檐牙。

分类:

《赠孙十五道人》叶适 翻译、赏析和诗意

《赠孙十五道人》是宋代诗人叶适的作品。这首诗词以将军桥畔的女仙家为背景,通过描绘年轻的女仙与钟馗一起欢宴赏花的情景,表达了对世人求仙无法得道的无奈和对时光流逝的感慨。

这首诗词的中文译文如下:

将军桥畔女仙家,
年与钟馗宴与花。
欲度世人无妙诀,
睡长留日信檐牙。

诗词意境清秀,以将军桥畔的女仙家为背景,将读者带入了一个神秘而仙境般的场景。年轻的女仙和钟馗一同宴会赏花,展现了诗人对美好时光的描绘。

然而,诗人又透露了一丝无奈。他表达了世人求仙却无法得道的无奈之情,暗示了人们渴望超脱尘世之苦却无法找到妙法的困境。这种无法达成心愿的遗憾与焦虑,通过将军桥畔女仙家的形象得到了象征性的表达。

最后两句诗以睡长留日信檐牙,巧妙地点明了女仙家仙境与尘世的界限。睡梦中的仙境与人间的繁华相对立,表达了时光流逝的无情和人事易逝的感慨。信檐牙的形象描绘了时间的流逝,使得诗词更具意境和韵味。

总的来说,这首诗词以浪漫的仙境为背景,描绘了女仙与钟馗的宴会赏花情景,暗示了人们对超脱尘世追求的无奈和对时光流逝的感慨。通过精练的语言和意象,诗词传达了诗人对于人生和时光的深刻思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年与钟馗宴与花”全诗拼音读音对照参考

zèng sūn shí wǔ dào rén
赠孙十五道人

jiāng jūn qiáo pàn nǚ xiān jiā, nián yǔ zhōng kuí yàn yǔ huā.
将军桥畔女仙家,年与钟馗宴与花。
yù dù shì rén wú miào jué, shuì zhǎng liú rì xìn yán yá.
欲度世人无妙诀,睡长留日信檐牙。

“年与钟馗宴与花”平仄韵脚

拼音:nián yǔ zhōng kuí yàn yǔ huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年与钟馗宴与花”的相关诗句

“年与钟馗宴与花”的关联诗句

网友评论


* “年与钟馗宴与花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年与钟馗宴与花”出自叶适的 《赠孙十五道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢