“相迎黄篾浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

相迎黄篾浪”出自宋代叶适的《赵尚书挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yíng huáng miè làng,诗句平仄:平平平仄仄。

“相迎黄篾浪”全诗

《赵尚书挽诗》
宋代   叶适
江北江南曲,吟高许和同。
相迎黄篾浪,失笑白蘋风。
老病犹贫活,漂零各陨空。
长怀洞庭橘,买宅傍墙东。

分类:

《赵尚书挽诗》叶适 翻译、赏析和诗意

《赵尚书挽诗》是宋代诗人叶适的作品。这首诗描绘了江北江南的曲水流动,以及诗人与友人相聚的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《赵尚书挽诗》中文译文:
江北江南曲,
吟高许和同。
相迎黄篾浪,
失笑白蘋风。
老病犹贫活,
漂零各陨空。
长怀洞庭橘,
买宅傍墙东。

诗意和赏析:
这首诗以江水的曲折流动为背景,描绘了诗人与朋友相聚的情景。诗人与朋友共同吟咏高昂的诗篇,彼此交流心灵的共鸣与情感。黄色的篾浪和白色的蘋风在相互交织中相互迎接,给人以生动的画面感。

诗中还表达了诗人对生活的感慨和思考。诗人虽然年老多病,但依然艰难地生活,尽管贫穷,却依然坚持着自己的价值和信念。他们的生活状态像是飘零的浮萍,各自随波逐流,一时荣华富贵、一时却又黯然失落。

最后两句表达了诗人长久以来对洞庭湖畔橘树的思念,他将自己的住所买在了墙东,与橘树为邻。这里可能暗示着诗人对家乡的思念和对自然的向往,希望在忧伤和漂泊中能够找到一份宁静和安慰。

整首诗以简洁的语言揭示了生活的艰辛和人生的无常,以及诗人对自然和情感的追求。通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,诗人表达了对自己和朋友的情感寄托,同时也唤起了读者对于生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相迎黄篾浪”全诗拼音读音对照参考

zhào shàng shū wǎn shī
赵尚书挽诗

jiāng běi jiāng nán qǔ, yín gāo xǔ hé tóng.
江北江南曲,吟高许和同。
xiāng yíng huáng miè làng, shī xiào bái píng fēng.
相迎黄篾浪,失笑白蘋风。
lǎo bìng yóu pín huó, piāo líng gè yǔn kōng.
老病犹贫活,漂零各陨空。
zhǎng huái dòng tíng jú, mǎi zhái bàng qiáng dōng.
长怀洞庭橘,买宅傍墙东。

“相迎黄篾浪”平仄韵脚

拼音:xiāng yíng huáng miè làng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相迎黄篾浪”的相关诗句

“相迎黄篾浪”的关联诗句

网友评论


* “相迎黄篾浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相迎黄篾浪”出自叶适的 《赵尚书挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢