“塞户低眠畏北风”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞户低眠畏北风”出自宋代叶适的《次韵韩仲止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi hù dī mián wèi běi fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“塞户低眠畏北风”全诗

《次韵韩仲止》
宋代   叶适
塞户低眠畏北风,诗来唤起自江东。
林迷久已随牲鹿,磐止何曾有渐鸿。
常日锥刀希楚富,千年向椠讳丘穷。
莫将新意翻棋局,一等成亏付国工。

分类:

《次韵韩仲止》叶适 翻译、赏析和诗意

《次韵韩仲止》是宋代诗人叶适的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

塞户低眠畏北风,
诗来唤起自江东。
林迷久已随牲鹿,
磐止何曾有渐鸿。

这首诗以北风吹拂下的塞外边疆为背景,表达了一种壮志未酬的悲愤情怀。诗人觉得在北风的威胁下,边塞上的百姓只能低眠,畏惧不安。然而,这首诗的出现却唤起了他自己内心深处对江东的思念。江东是指古代中国东南沿海地区,象征着繁华富庶、文化昌盛的地方。诗人在北风的冷峻环境中,通过诗歌回忆起江东的美好,表达了对家乡的思恋之情。

诗中提到了"林迷久已随牲鹿",意味着茫茫林海已经迷失了方向,连跟随牲鹿逃离的方向也不知道。这句话通过描绘自然景物的迷茫来暗示诗人内心的困惑和迷失。而"磐止何曾有渐鸿"则表达了对渐鸿这一象征迁徙和希望的意象的怀疑。磐止指的是石头,渐鸿指的是渐渐迁徙的鸿雁。诗人在这里质疑渐鸿是否曾经停驻过,是否存在希望的曙光。

接下来的两句"常日锥刀希楚富,千年向椠讳丘穷"表达了诗人对现实的不满和对社会不公的痛感。"锥刀希楚富"意味着诗人渴望拥有一把锋利的刀,以期待改变现状、追求富足。然而,这种希望已经成为了千年来对于社会底层人民的禁忌话题。诗人认为社会制度将这种希望深埋于心,使诗人们无法实现自己的抱负。

最后两句"莫将新意翻棋局,一等成亏付国工"是诗人对于改革的忠告和警示。诗人呼吁不要轻易改变现有的秩序,因为一旦改变,可能会导致整个国家的损失。这里的"新意"指的是新的政治主张,"翻棋局"表示改变政治格局。诗人告诫人们不要轻率行事,以免付出巨大的代价。

这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和对现实的不满,同时也展现了对家乡的思念和对社会的警醒。通过描绘自然景物和运用寓意手法,诗人成功地传递了自己的情感和对社会现象的思考,使读者在赏析中能够感受到其中蕴含的深厚意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞户低眠畏北风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hán zhòng zhǐ
次韵韩仲止

sāi hù dī mián wèi běi fēng, shī lái huàn qǐ zì jiāng dōng.
塞户低眠畏北风,诗来唤起自江东。
lín mí jiǔ yǐ suí shēng lù, pán zhǐ hé zēng yǒu jiàn hóng.
林迷久已随牲鹿,磐止何曾有渐鸿。
cháng rì zhuī dāo xī chǔ fù, qiān nián xiàng qiàn huì qiū qióng.
常日锥刀希楚富,千年向椠讳丘穷。
mò jiāng xīn yì fān qí jú, yī děng chéng kuī fù guó gōng.
莫将新意翻棋局,一等成亏付国工。

“塞户低眠畏北风”平仄韵脚

拼音:sāi hù dī mián wèi běi fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞户低眠畏北风”的相关诗句

“塞户低眠畏北风”的关联诗句

网友评论


* “塞户低眠畏北风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞户低眠畏北风”出自叶适的 《次韵韩仲止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢