“孤云独无依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤云独无依”全诗
天地岂不大,孤云独无依。
我友在东海,古屋弦湘妃。
昔醉芙蓉浦,今掩桃李扉。
不见已三年,何由会王畿。
赠子青玉案,报我紫金鞿。
日暗牛羊下,月明乌鹊飞。
有生共如此,扰扰徒增欷。
分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《春怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意
《春怀十首》是宋代汪莘创作的一首诗词。诗词表达了作者春天的情怀和对友人的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
曳杖登春台,
拄着拐杖登上春台,
万物散发着光辉。
春天的气息充盈四野,
万物生机勃勃,
显得光彩夺目。
天地岂不大,
天地广袤无垠,
何等辽阔壮丽。
孤云独无依,
孤单的云朵飘荡在天空,
没有了归宿和寄托。
我友在东海,
我的朋友在东海之畔,
他居住在一座古老的屋子里,弦湘妃。
湘妃是个传说中的美人,
如今已成过往云烟。
昔醉芙蓉浦,
曾在芙蓉浦畔痛饮美酒,
欢乐的日子已成往事。
今掩桃李扉,
如今已经关闭了桃李芬芳的门扉,
不再见到昔日的繁华盛景。
不见已三年,
已经三年未见,
我们何时能再相聚于王畿(京城)。
赠子青玉案,
送给你一方青玉制成的案几,
作为我对你的思念之情的表达。
报我紫金鞿,
回赠给我一条紫金制成的马缰绳,
作为你对我的友情回报。
日暗牛羊下,
夜幕降临,牛羊回归牧场,
一天的辛劳结束。
月明乌鹊飞,
明亮的月光下,乌鹊翱翔,
寓意着美好的夜晚。
有生共如此,
人生就是如此,
充满了烦恼和悲伤。
扰扰徒增欷,
烦扰只会增加叹息和忧愁。
这首诗词通过描绘春天的景色和表达作者对远方友人的思念之情,展现了对自然、友谊和人生的感悟。诗词中运用了丰富的意象描写和对比手法,将春天的光明与自身的孤独相对照,展示了作者内心的情感和对过往时光的回忆。整首诗词既有对友情的赞美,也有对人生的思考,表达了一种对现实的思索和对人情世故的领悟。
“孤云独无依”全诗拼音读音对照参考
chūn huái shí shǒu
春怀十首
yè zhàng dēng chūn tái, wàn wù hán guāng huī.
曳杖登春台,万物含光辉。
tiān dì qǐ bù dà, gū yún dú wú yī.
天地岂不大,孤云独无依。
wǒ yǒu zài dōng hǎi, gǔ wū xián xiāng fēi.
我友在东海,古屋弦湘妃。
xī zuì fú róng pǔ, jīn yǎn táo lǐ fēi.
昔醉芙蓉浦,今掩桃李扉。
bú jiàn yǐ sān nián, hé yóu huì wáng jī.
不见已三年,何由会王畿。
zèng zi qīng yù àn, bào wǒ zǐ jīn jī.
赠子青玉案,报我紫金鞿。
rì àn niú yáng xià, yuè míng wū què fēi.
日暗牛羊下,月明乌鹊飞。
yǒu shēng gòng rú cǐ, rǎo rǎo tú zēng xī.
有生共如此,扰扰徒增欷。
“孤云独无依”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。