“疏桐缺月耿窗前”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏桐缺月耿窗前”出自宋代汪莘的《秋怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū tóng quē yuè gěng chuāng qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“疏桐缺月耿窗前”全诗

《秋怀十首》
宋代   汪莘
玉露金风刮夜天,疏桐缺月耿窗前
十诗未尽穷愁志,说与家僮汝自眠。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《秋怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代诗人汪莘的作品之一。这首诗以秋天的景象为背景,表达了作者内心的愁思和孤寂之情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

玉露金风刮夜天,
疏桐缺月耿窗前。
十诗未尽穷愁志,
说与家僮汝自眠。

译文:
晶莹的露珠随着金色的秋风吹拂着夜空,
稀疏的桐叶间透出残缺的月亮,明亮地照耀在窗前。
这十首诗未能尽情地表达尽愁之志,
我将它们诉说给家中的仆人,你自己去安眠吧。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,通过描绘夜晚的玉露和金风,以及窗前稀疏的桐叶和残缺的月亮,表达了作者内心的愁思和孤寂之情。诗人将自己的愁绪化作了十首诗,但这些诗仍未能完全表达出他内心深处的忧愁之志。最后,他将这些诗词告诉家中的仆人,表达了自己的孤独和无依无靠的境遇。

赏析:
《秋怀十首》通过对秋天景象的描绘,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。玉露和金风是秋季的象征,诗人以此来烘托自己内心的忧愁。疏桐缺月的形象则进一步强化了诗人的孤独感和无助感。整首诗以短小精炼的词句,表达了作者对命运的无奈和对生活的痛苦的思考。最后两句是作者将内心的痛苦与家中的仆人分享,展现了他孤独的境地和无人可倾诉的困境。

这首诗以简洁、凄美的语言,刻画了作者内心的孤寂和无尽的愁思。通过对秋天景象的描绘,诗人巧妙地将自然景物与内心感受相结合,使诗中的情感更加深刻。整首诗给人一种幽寂、沉郁的感觉,读者可以从中感受到作者内心的孤独和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏桐缺月耿窗前”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

yù lù jīn fēng guā yè tiān, shū tóng quē yuè gěng chuāng qián.
玉露金风刮夜天,疏桐缺月耿窗前。
shí shī wèi jǐn qióng chóu zhì, shuō yǔ jiā tóng rǔ zì mián.
十诗未尽穷愁志,说与家僮汝自眠。

“疏桐缺月耿窗前”平仄韵脚

拼音:shū tóng quē yuè gěng chuāng qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏桐缺月耿窗前”的相关诗句

“疏桐缺月耿窗前”的关联诗句

网友评论


* “疏桐缺月耿窗前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏桐缺月耿窗前”出自汪莘的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢