“望中七十二峰青”的意思及全诗出处和翻译赏析

望中七十二峰青”出自宋代汪莘的《三九十九日过松江五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng zhōng qī shí èr fēng qīng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“望中七十二峰青”全诗

《三九十九日过松江五绝》
宋代   汪莘
笠泽沧波拥洞庭,望中七十二峰青
待偕龙女乘云去,占取参天一画屏。

分类: 九日

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《三九十九日过松江五绝》汪莘 翻译、赏析和诗意

《三九十九日过松江五绝》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笠泽沧波拥洞庭,
望中七十二峰青。
待偕龙女乘云去,
占取参天一画屏。

诗意:
这首诗词描绘了作者在三九十九日经过松江时的景象。泽水波涛汹涌,环绕着湖泊洞庭,眺望之中有七十二座峰峦苍翠。诗人期待着与龙女一同乘云而去,占取一幅高耸入云的画屏。

赏析:
这首诗词以松江的冬日景色为背景,描绘了壮丽的自然景观和浪漫的仙境想象。首句“笠泽沧波拥洞庭”,通过描述泽水汹涌澎湃、环绕着洞庭湖的景象,展现出壮阔的气势。七十二峰的描绘则强调了山势的雄伟和山峰的众多。整个场景给人以宏大、壮丽的感受,让人仿佛置身于大自然的奇观之中。

接下来的两句“待偕龙女乘云去,占取参天一画屏”则展示了诗人对仙境的向往。诗人期待着与龙女一起乘云而去,占取一幅高耸入云的画卷,暗示了诗人对于超越尘世的追求和对美好境界的向往。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对仙境的想象,营造出了一种富有浪漫主义色彩的意境。它展现了作者对大自然壮丽景色的热爱和对超凡世界的向往,以及对于人生的追求和超越的渴望。这种对自然和理想的描绘,给人一种宁静、高远的感受,让人心生向往和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望中七十二峰青”全诗拼音读音对照参考

sān jiǔ shí jiǔ rì guò sōng jiāng wǔ jué
三九十九日过松江五绝

lì zé cāng bō yōng dòng tíng, wàng zhōng qī shí èr fēng qīng.
笠泽沧波拥洞庭,望中七十二峰青。
dài xié lóng nǚ chéng yún qù, zhàn qǔ cān tiān yī huà píng.
待偕龙女乘云去,占取参天一画屏。

“望中七十二峰青”平仄韵脚

拼音:wàng zhōng qī shí èr fēng qīng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望中七十二峰青”的相关诗句

“望中七十二峰青”的关联诗句

网友评论


* “望中七十二峰青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望中七十二峰青”出自汪莘的 《三九十九日过松江五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢