“近作金波千道去”的意思及全诗出处和翻译赏析

近作金波千道去”出自宋代汪莘的《中秋月五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn zuò jīn bō qiān dào qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“近作金波千道去”全诗

《中秋月五首》
宋代   汪莘
吟诗竞尽月精微,自昔谁明造化机。
近作金波千道去,远成玉鉴一团飞。
阳魂满处因乾父,阴魄亏时自巽妃。
笠泽渔舟都不问,醉中倒着绿蓑衣。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《中秋月五首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《中秋月五首》是宋代汪莘创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中秋之夜,吟诵诗词,竞相描绘月亮的精妙之处,自古以来,谁能明了造化的奥妙之机呢?最近我创作的诗词,如金色波浪一道道奔腾而去,远处成为玉面镜中的一团飞舞之景。

太阳的精魂充盈在大地的每一个角落,那是乾坤的父亲;而阴暗的魄力则在不断减弱,犹如巽卦的妃子渐渐消逝。我置身于笠泽之间,却对渔舟的去留毫不关心,仿佛倒着穿着绿色蓑衣的人在醉意中徘徊。

这首诗词通过对中秋月亮的描绘,表达了作者对宇宙之奥妙的思索和对生命转瞬即逝的感慨。月亮作为中秋夜晚的主角,以其明亮的光芒和神秘的变化,成为人们心中的美好寄托和哲思的源泉。作者以诗词表达了自己对月亮的敬畏之情,同时也通过对自然现象的描绘,抒发了对生命和时光流转的思考。

这首诗词的赏析中蕴含了一种禅意,通过对自然景物的描绘,展现了作者内心深处的宁静和超越尘世的境界。诗中运用了对比的手法,阳与阴、近与远、醒与醉之间的对立与交替,突出了生命的无常和变化性。同时,通过对光与影的描述,诗人意在传达人生的光明与黑暗、快乐与悲伤之间的交错与平衡。

总之,这首诗词以抒情的方式,通过对中秋月亮的细腻描绘,传达了作者对生命和宇宙的思考和感慨,同时融入了禅意和对人生哲学的探索。它展示了诗人对自然万物的敏感和赋予事物以感性意义的能力,使读者在阅读中领略到诗词的美和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近作金波千道去”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè wǔ shǒu
中秋月五首

yín shī jìng jǐn yuè jīng wēi, zì xī shuí míng zào huà jī.
吟诗竞尽月精微,自昔谁明造化机。
jìn zuò jīn bō qiān dào qù, yuǎn chéng yù jiàn yī tuán fēi.
近作金波千道去,远成玉鉴一团飞。
yáng hún mǎn chǔ yīn gān fù, yīn pò kuī shí zì xùn fēi.
阳魂满处因乾父,阴魄亏时自巽妃。
lì zé yú zhōu dōu bù wèn, zuì zhōng dǎo zhe lǜ suō yī.
笠泽渔舟都不问,醉中倒着绿蓑衣。

“近作金波千道去”平仄韵脚

拼音:jìn zuò jīn bō qiān dào qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近作金波千道去”的相关诗句

“近作金波千道去”的关联诗句

网友评论


* “近作金波千道去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近作金波千道去”出自汪莘的 《中秋月五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢