“两灯射壁两重光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两灯射壁两重光”全诗
假使百灯同一室,百身还只一身忙。
分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《己酉夏偶兴》汪莘 翻译、赏析和诗意
《己酉夏偶兴》是宋代诗人汪莘的作品。这首诗词通过描绘灯光的影子来表达一种思考和感悟,传达了作者对人生境遇和身份认同的思考。
诗词的中文译文:
两盏灯射在墙壁上,形成两重光亮,
一个影子同时产生,另一个影子相依相伴。
假如百盏灯在同一房间,百个身影仍只有一个忙碌的身影。
诗意和赏析:
这首诗词以两盏灯的光和影子为象征,表达了作者对于人生真实性与多重身份的思考。灯光的重叠和影子的共生,暗示了人们在社会中扮演不同的角色和身份,但本质上仍是同一个人。作者通过百盏灯的设想,强调了个体在众多角色中忙碌奔波的现实,无论扮演何种身份,都是同一个人在进行着不同的活动和承担着不同的责任。
这首诗词虽然简短,但通过寥寥数语传递出深刻的思考。它提醒人们要认识到自己的复杂性和多重身份的存在,不要被单一的角色所局限。同时,它也反映了宋代社会中人们的身份认同问题,人们常常需要在不同的社会角色中转换,体验着多样的生活和责任。
这首诗词以简洁的语言给人以启示,唤起读者对于自我认知和身份认同的思考。它通过对灯光和影子的意象描绘,以及对百盏灯的设想,将抽象的概念具象化,使读者可以更好地理解和体会其中的哲理。
“两灯射壁两重光”全诗拼音读音对照参考
jǐ yǒu xià ǒu xìng
己酉夏偶兴
liǎng dēng shè bì liǎng chóng guāng, yī yǐng jù shēng yī yǐng bàng.
两灯射壁两重光,一影俱生一影傍。
jiǎ shǐ bǎi dēng tóng yī shì, bǎi shēn hái zhǐ yī shēn máng.
假使百灯同一室,百身还只一身忙。
“两灯射壁两重光”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。