“苕溪霅溪风景好”的意思及全诗出处和翻译赏析

苕溪霅溪风景好”出自宋代汪莘的《访杨湖州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo xī zhà xī fēng jǐng hǎo,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“苕溪霅溪风景好”全诗

《访杨湖州》
宋代   汪莘
苕溪霅溪风景好,浙西浙东皆弗如。
处处堤边种杨柳,家家门外有芙蕖。
使君远继东坡事,处士端宜耘老居。
闻道香名来一访,白须照水久踌躇。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《访杨湖州》汪莘 翻译、赏析和诗意

《访杨湖州》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
苕溪霅溪风景优美,
浙西和浙东无可比。
每处堤边都有杨柳,
每家门外都有芙蕖。
使君继承了东坡的事业,
居士们宜修耕老居。
听闻此地美名,特来一访,
白须老者久久犹豫不决。

诗意:
《访杨湖州》描绘了杨州地区的美丽景色和人文风情。诗人赞美了湖州的自然风光,称其优美胜过浙江西部和东部的地方。他描述了杨州处处堤边绿柳成荫,每家门前都有盛开的芙蕖。诗中提到使君,指的是继承了苏东坡(苏轼)事业的才子文人,他们应该以修身养性、务农为宜。诗人听闻杨州的美名,特意前来一访,但白发苍苍的老者却犹豫不决。

赏析:
《访杨湖州》以杨州的风景和人文为题材,通过细腻的描写展现了其美丽和独特之处。首句以苕溪和霅溪为背景,将风景的优美感传达给读者。接着,诗人用对比手法将杨州与其他地方相比较,突出了其独特之处。杨州的杨柳和芙蕖成为景色的主要元素,给人以清新、宜人的感觉。诗人以使君和居士作为写景的中心人物,表达了对文人士子的期望和向往,他们应该继承苏东坡的事业,并在杨州修身养性,过上宁静的生活。最后两句表现了诗人对杨州美名的听闻,以及老者犹豫不决的情景,增加了一丝禅意和思考的意味。

整首诗词以写景为主,通过细腻的描绘展示了杨州的自然风光和人文特色。同时,诗人对于文人士子的生活态度和追求也透过诗中的人物形象得以体现,给人以思考和感悟的空间。这首诗词以简洁、明快的语言表达了对杨州的赞美和思考,向读者展示了一个美丽而宁静的江南风景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苕溪霅溪风景好”全诗拼音读音对照参考

fǎng yáng hú zhōu
访杨湖州

tiáo xī zhà xī fēng jǐng hǎo, zhè xī zhè dōng jiē fú rú.
苕溪霅溪风景好,浙西浙东皆弗如。
chǔ chù dī biān zhǒng yáng liǔ, jiā jiā mén wài yǒu fú qú.
处处堤边种杨柳,家家门外有芙蕖。
shǐ jūn yuǎn jì dōng pō shì, chǔ shì duān yí yún lǎo jū.
使君远继东坡事,处士端宜耘老居。
wén dào xiāng míng lái yī fǎng, bái xū zhào shuǐ jiǔ chóu chú.
闻道香名来一访,白须照水久踌躇。

“苕溪霅溪风景好”平仄韵脚

拼音:tiáo xī zhà xī fēng jǐng hǎo
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苕溪霅溪风景好”的相关诗句

“苕溪霅溪风景好”的关联诗句

网友评论


* “苕溪霅溪风景好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苕溪霅溪风景好”出自汪莘的 《访杨湖州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢