“因何相逐背人飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

因何相逐背人飞”出自宋代汪莘的《篱阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn hé xiāng zhú bèi rén fēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“因何相逐背人飞”全诗

《篱阴》
宋代   汪莘
篱阴双蝶趁春晖,轻展新黄试舞衣。
点草扑花如得意,因何相逐背人飞

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《篱阴》汪莘 翻译、赏析和诗意

诗词:《篱阴》
朝代:宋代
作者:汪莘

译文:
篱阴之间,两只蝴蝶借着春光,轻盈地展开新黄色的翅膀,试着舞动起衣裳。它们在花丛中点缀,仿佛得到了满意,为何却相互追逐,背离着人群,飞翔呢?

诗意:
这首《篱阴》描绘了一幅春天的景象,以蝴蝶为主题,表现了它们在花丛中飞舞的情景。蝴蝶借着温暖的春光,展开了美丽的翅膀,试着舞动起它们的新黄色衣裳。它们点缀在花丛中,仿佛对自己的美感到非常自豪和满意。然而,令人不解的是,它们却相互追逐,背离了人群,飞翔在篱笆阴影中。

赏析:
《篱阴》以简洁明快的语言描绘了春天中蝴蝶的美丽与活泼。蝴蝶作为自由自在的昆虫,象征着生命的轻盈和快乐。诗中的蝴蝶借着春光,在篱笆阴影下翩翩起舞,展示着它们自由飞舞的姿态。诗人通过描绘蝴蝶的活动,抓住了春天的气息和生命的活力。

诗中的篱阴和舞衣等意象,使整首诗充满了浓郁的春天氛围。篱阴是篱笆投下的阴影,给人一种温暖而隐蔽的感觉,与蝴蝶轻盈的舞动形成鲜明的对比,突出了春光的明亮和生命的活力。舞衣象征着蝴蝶的美丽与自由,它们试着舞动新黄色的翅膀,仿佛为了展示自己的美感而自得意满。

整首诗以问句作为结尾,增添了一丝神秘感和思考的余地。蝴蝶们为何相互追逐,背离人群而飞翔呢?这个问题留给读者自己去思考,也让诗境更加开放和引人遐想。

《篱阴》通过对蝴蝶的描绘,以及与春光、篱阴、舞衣等形象的对比,展现了春天的美丽和生命的活力,同时也引发了对生命、自由和追寻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因何相逐背人飞”全诗拼音读音对照参考

lí yīn
篱阴

lí yīn shuāng dié chèn chūn huī, qīng zhǎn xīn huáng shì wǔ yī.
篱阴双蝶趁春晖,轻展新黄试舞衣。
diǎn cǎo pū huā rú dé yì, yīn hé xiāng zhú bèi rén fēi.
点草扑花如得意,因何相逐背人飞。

“因何相逐背人飞”平仄韵脚

拼音:yīn hé xiāng zhú bèi rén fēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因何相逐背人飞”的相关诗句

“因何相逐背人飞”的关联诗句

网友评论


* “因何相逐背人飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因何相逐背人飞”出自汪莘的 《篱阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢