“览尽金陵寂寞归”的意思及全诗出处和翻译赏析

览尽金陵寂寞归”出自宋代汪莘的《途中再咏金陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn jǐn jīn líng jì mò guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“览尽金陵寂寞归”全诗

《途中再咏金陵》
宋代   汪莘
石头城上望斜晖,览尽金陵寂寞归
叹息青天如许大,可无一个凤凰飞。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《途中再咏金陵》汪莘 翻译、赏析和诗意

《途中再咏金陵》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石头城上望斜晖,
览尽金陵寂寞归。
叹息青天如许大,
可无一个凤凰飞。

诗意:
这首诗描绘了作者在旅途中望着斜阳照耀下的金陵城,感叹金陵的寂寞和凄凉,心中对于青天广阔的感叹和对于凤凰不见的遗憾之情。

赏析:
《途中再咏金陵》以简洁的语言表达了作者对金陵城的感叹和思考。首句“石头城上望斜晖”,通过描绘石头城上望见斜阳的景象,营造出一种静谧而凄美的氛围。接着,“览尽金陵寂寞归”,表达了作者在游览金陵后的归途中感受到的孤寂和落寞之情。第三句“叹息青天如许大”,通过对青天广阔的感叹,进一步突显了作者内心的宏大情感,与金陵的寂寞形成鲜明的对比。最后一句“可无一个凤凰飞”,以凤凰作为象征,表达了作者对于金陵城没有出现象征繁荣和希望的凤凰的遗憾和失望。

整首诗以简练而富有意境的语言,通过对金陵城的描绘和对凤凰的寓意,表达了作者对于现实世界的思考和对于理想境界的向往。诗中的静谧寂寞和缺憾遗憾的情感,使读者在欣赏诗的同时也能感受到作者的内心情绪,从而引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“览尽金陵寂寞归”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng zài yǒng jīn líng
途中再咏金陵

shí tou chéng shàng wàng xié huī, lǎn jǐn jīn líng jì mò guī.
石头城上望斜晖,览尽金陵寂寞归。
tàn xī qīng tiān rú xǔ dà, kě wú yí gè fèng huáng fēi.
叹息青天如许大,可无一个凤凰飞。

“览尽金陵寂寞归”平仄韵脚

拼音:lǎn jǐn jīn líng jì mò guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“览尽金陵寂寞归”的相关诗句

“览尽金陵寂寞归”的关联诗句

网友评论


* “览尽金陵寂寞归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“览尽金陵寂寞归”出自汪莘的 《途中再咏金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢