“岂无朋友念”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂无朋友念”出自宋代曹彦约的《故殿撰侍郎赵公挽章三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ wú péng yǒu niàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“岂无朋友念”全诗

《故殿撰侍郎赵公挽章三首》
宋代   曹彦约
早岁灯窗密,中年宦海遥。
相看嗟落寞,晚复共渔樵。
已矣耆英会,居然一吉凋。
岂无朋友念,人物叹公朝。

分类:

《故殿撰侍郎赵公挽章三首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《故殿撰侍郎赵公挽章三首》是宋代曹彦约所作,诗意描绘了作者早年的孤寂与追求,中年的宦海漂泊,晚年的寂寥和对逝去岁月的回忆。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
早岁灯窗密,
中年宦海遥。
相看嗟落寞,
晚复共渔樵。
已矣耆英会,
居然一吉凋。
岂无朋友念,
人物叹公朝。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者曹彦约的一生经历和感慨。首先,他描述了自己早年时的孤寂与内心的追求。"早岁灯窗密"意味着他年少时过着清贫的生活,与世隔绝,但同时也点亮了他的内心世界,培养了他的才情。而"中年宦海遥"则表达了他在中年时的官场经历和追求,宦海象征着政治舞台,远离了故乡和亲友,面临着无尽的艰辛和跋涉。

接下来,诗中出现了"相看嗟落寞"一句,表达了作者对于相互间的眷顾和理解的遗憾。这句话中的"嗟"字表达了作者在官场中感到的孤独和落寞,与人交往中的无奈和困惑。"晚复共渔樵"一句则展现了晚年时与友人共同渔猎和采集木柴的情景,表达了作者对于简朴自然生活的向往和追求。这里的"共渔樵"显露出与友人共同度过晚年的温馨和快乐。

整首诗最后两句"已矣耆英会,居然一吉凋。岂无朋友念,人物叹公朝。"则是作者对已逝耆英(长者)的怀念和思念之情。"已矣"意味着已经逝去,"耆英会"指的是与长者共聚的时光,"一吉凋"表达了他们的离世和凋谢。"岂无朋友念"则表达了作者对于友谊的思念,"人物叹公朝"则指的是对于那些已经逝去的人物和公朝(官场)的感慨和叹息。

这首诗通过描述作者的一生经历和情感,表达了对于官场生涯的思考和反思,同时也表达了对于友情和岁月流转的感慨。作者通过深沉内敛的词句,抒发了对于人生中不同阶段的情感和体验的思考,展示了他对于人生和时光的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂无朋友念”全诗拼音读音对照参考

gù diàn zhuàn shì láng zhào gōng wǎn zhāng sān shǒu
故殿撰侍郎赵公挽章三首

zǎo suì dēng chuāng mì, zhōng nián huàn hǎi yáo.
早岁灯窗密,中年宦海遥。
xiāng kàn jiē luò mò, wǎn fù gòng yú qiáo.
相看嗟落寞,晚复共渔樵。
yǐ yǐ qí yīng huì, jū rán yī jí diāo.
已矣耆英会,居然一吉凋。
qǐ wú péng yǒu niàn, rén wù tàn gōng cháo.
岂无朋友念,人物叹公朝。

“岂无朋友念”平仄韵脚

拼音:qǐ wú péng yǒu niàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂无朋友念”的相关诗句

“岂无朋友念”的关联诗句

网友评论


* “岂无朋友念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂无朋友念”出自曹彦约的 《故殿撰侍郎赵公挽章三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢