“路回深吠犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

路回深吠犬”出自宋代曹彦约的《湖庄杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù huí shēn fèi quǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“路回深吠犬”全诗

《湖庄杂诗》
宋代   曹彦约
万顷苍茫外,三年种植初。
路回深吠犬,藻密暗游鱼。
旧酒春同盎,新茶雪不如。
稍修遗老传,忘答故人书。

分类:

《湖庄杂诗》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《湖庄杂诗》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗以简洁的语言描绘了湖庄的景色和生活情景,蕴含着深刻的诗意。

诗词的中文译文:
湖庄广阔无垠,种植工作三年方初。走在回家的路上,犬吠声回荡在深林中,水草茂密,鱼儿在其中穿梭。旧时的美酒与春天一同盛开,新采的茶叶却不及雪的纯洁。稍稍修整后,传承着老人们的智慧,却忘记了回复故友的书信。

诗意和赏析:
《湖庄杂诗》以简洁的语言描绘了湖庄的景色和人物形象,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心深处的情感和思考。

诗中的“万顷苍茫外”揭示了湖庄的广阔和辽阔,给人一种开阔的视野和宽广的心境。描绘了湖庄的自然环境,如深林和水草茂密的湖水,形象生动地展示了湖庄的美景。

诗中的“旧酒春同盎,新茶雪不如”通过对美酒、春天和茶叶的对比,表达了诗人对于传统的向往和对新事物的怀疑。旧酒和春天象征着传统的美好,而新茶与雪的对比则凸显了新事物的不足。

诗的结尾表达了一种遗憾和思念之情。诗人修整湖庄,传承前人的智慧,却忘记了回复故友的书信,暗示了他在忙碌中失去了与他人的联系,对过去的友情和亲情产生了一种怀念和惋惜之情。

总体而言,这首诗通过简洁而深刻的描写,展现了湖庄的景色、人物和生活情景,同时抒发了诗人对传统和新事物的思考和感慨,以及对友情和亲情的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路回深吠犬”全诗拼音读音对照参考

hú zhuāng zá shī
湖庄杂诗

wàn qǐng cāng máng wài, sān nián zhòng zhí chū.
万顷苍茫外,三年种植初。
lù huí shēn fèi quǎn, zǎo mì àn yóu yú.
路回深吠犬,藻密暗游鱼。
jiù jiǔ chūn tóng àng, xīn chá xuě bù rú.
旧酒春同盎,新茶雪不如。
shāo xiū yí lǎo chuán, wàng dá gù rén shū.
稍修遗老传,忘答故人书。

“路回深吠犬”平仄韵脚

拼音:lù huí shēn fèi quǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路回深吠犬”的相关诗句

“路回深吠犬”的关联诗句

网友评论


* “路回深吠犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路回深吠犬”出自曹彦约的 《湖庄杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢