“亲闱望已深”的意思及全诗出处和翻译赏析

亲闱望已深”出自宋代曹彦约的《送十三郎赴尉汉阳二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn wéi wàng yǐ shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“亲闱望已深”全诗

《送十三郎赴尉汉阳二首》
宋代   曹彦约
宦路今如此,亲闱望已深
是谁门户责,慰我父兄心。
镜里休频看,杯中但浅斟。
前贤官业处,端的要追寻。

分类:

《送十三郎赴尉汉阳二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《送十三郎赴尉汉阳二首》是宋代曹彦约创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者送别即将离去的朋友,表达了对他前途的期盼和对他所承担的责任的理解和支持。

诗词的中文译文如下:
第一首:
送十三郎赴尉汉阳
宦路今如此,亲闱望已深。
是谁门户责,慰我父兄心。
镜里休频看,杯中但浅斟。
前贤官业处,端的要追寻。

第二首:
送十三郎赴尉汉阳
青云无定路,乡曲有离情。
杏花时节至,桃李满门庭。
朝暮忧边事,风尘满征人。
莫愁归未得,官舍亦闲静。

这首诗词的诗意表达了作者对朋友即将踏上宦途的祝福和鼓励,同时也表达了对他离别的感伤和思念之情。作者在诗中表达了对朋友前途的担忧,认识到官场的艰辛和门户之责,但也希望他能够在其中找到自己的位置,并以此慰藉作者的父兄之心。

这首诗词以朴实的语言和真挚的情感展示了友情和家国情怀。作者通过运用意象和对比手法,将朋友的离去和官场的艰辛与家乡的春景和亲人的牵挂相结合,展现了人生在宦途和家庭之间的选择与纠葛。整首诗词情感真挚,表达了对友情和责任的理解和支持,同时也展示了作者对朋友的期待和对前贤官业的崇敬,鼓励他追求高尚的目标。

这首诗词具有深厚的人情味和家国情怀,通过对官场和离别的描绘,表达了对友人前途的美好祝愿和对家乡的思念之情。它以简洁明了的语言传达了作者对友人的支持和鼓励,同时也反映了当时士人对仕途和家族的期望和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亲闱望已深”全诗拼音读音对照参考

sòng shí sān láng fù wèi hàn yáng èr shǒu
送十三郎赴尉汉阳二首

huàn lù jīn rú cǐ, qīn wéi wàng yǐ shēn.
宦路今如此,亲闱望已深。
shì shuí mén hù zé, wèi wǒ fù xiōng xīn.
是谁门户责,慰我父兄心。
jìng lǐ xiū pín kàn, bēi zhōng dàn qiǎn zhēn.
镜里休频看,杯中但浅斟。
qián xián guān yè chù, duān dì yào zhuī xún.
前贤官业处,端的要追寻。

“亲闱望已深”平仄韵脚

拼音:qīn wéi wàng yǐ shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亲闱望已深”的相关诗句

“亲闱望已深”的关联诗句

网友评论


* “亲闱望已深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲闱望已深”出自曹彦约的 《送十三郎赴尉汉阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢