“如弈棋然随手著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如弈棋然随手著”全诗
两章句好惊霏悄,千里神交信断金。
如弈棋然随手著,效颦戾亦撚须吟。
不图病客甘投老,敢与诗人作赏音。
分类:
《次韵长沙郑监庙公选》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《次韵长沙郑监庙公选》是一首宋代诗词,作者是曹彦约。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
已废诗坛罢酒兵,
更无馀力敌分阴。
两章句好惊霏悄,
千里神交信断金。
如弈棋然随手著,
效颦戾亦撚须吟。
不图病客甘投老,
敢与诗人作赏音。
诗意:
这首诗以废弃的诗坛、罢酒和罢兵为背景,表达了诗人对时世的失望和沮丧。诗人感叹自己已经没有力量去与时代的黑暗对抗,无法与险恶的局势相抗衡。他感觉到了诗歌的声音在逐渐消逝,神圣的意义被断绝,就像千里之间神灵之间的交流被金属所隔断一样。诗人用象征性的比喻,将自己的诗歌创作比作下棋,随手落子,但却无法达到理想的效果。他也意识到自己的表情和态度可能显得扭曲和愤怒,但仍然坚持吟咏自己的诗歌。尽管如此,诗人并不指望被疾病缠身的游客欣赏他的诗作,但他仍然敢于与其他诗人分享他的创作。
赏析:
《次韵长沙郑监庙公选》是一首抒发诗人内心感受的诗词。诗人通过对废弃的诗坛、罢酒和罢兵的描绘,表现了对当时社会状况的失望和无奈。他感叹自己无力改变时代的阴暗面,也感觉到了诗歌的声音在渐渐消失,无法传达诗人内心的真实情感。诗中的象征意象,如千里之间交流被金属所隔断,进一步强调了诗人对时代分阴和诗歌沉寂的感叹。诗人的自我表达和坚持在诗中也表现得淋漓尽致,尽管他意识到自己的表情和态度可能不太讨人喜欢,但他仍然选择继续吟咏自己的诗歌。诗人的勇气和坚持,展现了他对诗歌的热爱和对创作的执着。整首诗以朴实而感人的语言,传达了诗人对时代和诗歌命运的忧虑和反思,表现出一种深沉的情感和思考。
“如弈棋然随手著”全诗拼音读音对照参考
cì yùn cháng shā zhèng jiān miào gōng xuǎn
次韵长沙郑监庙公选
yǐ fèi shī tán bà jiǔ bīng, gèng wú yú lì dí fēn yīn.
已废诗坛罢酒兵,更无馀力敌分阴。
liǎng zhāng jù hǎo jīng fēi qiāo, qiān lǐ shén jiāo xìn duàn jīn.
两章句好惊霏悄,千里神交信断金。
rú yì qí rán suí shǒu zhe, xiào pín lì yì niǎn xū yín.
如弈棋然随手著,效颦戾亦撚须吟。
bù tú bìng kè gān tóu lǎo, gǎn yǔ shī rén zuò shǎng yīn.
不图病客甘投老,敢与诗人作赏音。
“如弈棋然随手著”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。