“孰令黄石水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孰令黄石水”全诗
政平多暇日,民费绝秋毫。
豹尾天光近,螭头地势高。
孰令黄石水,旦旦只空号。
分类:
《右史殿撰吴之平挽章二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《右史殿撰吴之平挽章二首》是宋代曹彦约的作品。这首诗表达了对吴之平逝世的悼念之情。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
阃制恩威足,
边防戍守牢。
政平多暇日,
民费绝秋毫。
豹尾天光近,
螭头地势高。
孰令黄石水,
旦旦只空号。
诗意与赏析:
这首诗通过描绘大自然和社会现象,抒发了对吴之平的悼念之情。诗人曹彦约通过对景物的描写,传递了他对逝去的吴之平的思念和对时局的忧虑。
诗的开头两句“阃制恩威足,边防戍守牢”表达了吴之平作为一位忠诚的官员,对国家的边防和秩序的维护所做出的贡献。他的权威和威望能够保障国家的安全和稳定。
下一句“政平多暇日,民费绝秋毫”则表明在吴之平治理下,国家政治稳定,百姓安居乐业。政治平稳的日子里,人民的负担减轻到了极致,连秋毫(指极细小的东西)都没有花费。
接下来的两句“豹尾天光近,螭头地势高”使用了比喻手法,形容着豹尾天光的降临和螭头地势的高耸。这里可能暗指吴之平的功绩和威望,就像天上的光芒和地势的高耸一样,无法被人忽视。
最后两句“孰令黄石水,旦旦只空号”传递了诗人对吴之平逝世的悲痛之情。黄石水是指长江,诗人感叹吴之平之死如同长江的水流一般,不可阻挡,只能深深地悼念。
整首诗以简洁明快的词句道出了诗人对吴之平的怀念和对时局的关切。通过对吴之平的赞美和悼念,诗人也间接抒发了对社会稳定和政治清明的向往。这首诗的诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。
“孰令黄石水”全诗拼音读音对照参考
yòu shǐ diàn zhuàn wú zhī píng wǎn zhāng èr shǒu
右史殿撰吴之平挽章二首
kǔn zhì ēn wēi zú, biān fáng shù shǒu láo.
阃制恩威足,边防戍守牢。
zhèng píng duō xiá rì, mín fèi jué qiū háo.
政平多暇日,民费绝秋毫。
bào wěi tiān guāng jìn, chī tóu dì shì gāo.
豹尾天光近,螭头地势高。
shú lìng huáng shí shuǐ, dàn dàn zhǐ kōng hào.
孰令黄石水,旦旦只空号。
“孰令黄石水”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。