“免叹尊前岁月流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免叹尊前岁月流”全诗
傥来节物知寒暖,泛应宾貊任去留。
落帽粗豪非宿好,插花姿媚怯英游。
不如只把茱萸看,免叹尊前岁月流。
分类: 九日
《九日遣兴》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《九日遣兴》是宋代诗人曹彦约所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
散诞平生百不忧,
未应摇落学悲秋。
傥来节物知寒暖,
泛应宾貊任去留。
落帽粗豪非宿好,
插花姿媚怯英游。
不如只把茱萸看,
免叹尊前岁月流。
诗意:
这首诗表达了诗人在一个平凡的九月日子里的心境和情感。诗人自谦说自己的生活散漫随意,百事皆无忧虑。然而,他似乎感到了秋天的凄凉,仿佛树叶摇曳下落的景象在向他诉说着忧伤。即便如此,他仍然以自然界的变化来体察冷暖,随波逐流,顺应客人的到来和离去。他不像那些戴着华丽帽子的人那样高傲,他更喜欢插花,姿态娇媚,却又怯懦于名利之游。他认为,与其苦恼于岁月的流逝,不如只是专注于欣赏手中的茱萸。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人的心境和态度。诗人在日常生活中保持着一种散漫随意的态度,不过分忧虑,体现了他豁达的心态。然而,秋天的到来以及树叶的飘落似乎唤起了他内心的一丝忧伤,这种转变通过对自然景象的描写传达出来。诗人以自然的变化来感知事物的冷暖,以泛泛之交来顺应客人的离去,展示了他随遇而安的处世态度。他对于虚名和功利的追求持保留态度,更重视细腻的生活情趣,如插花。最后,他提到茱萸,以此象征着珍视眼前的美好,避免对岁月流逝的叹息。整首诗以简洁的语言和明快的节奏展现了诗人独特的思考方式和生活态度,给人以深思和启示。
“免叹尊前岁月流”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì qiǎn xìng
九日遣兴
sǎn dàn píng shēng bǎi bù yōu, wèi yīng yáo luò xué bēi qiū.
散诞平生百不忧,未应摇落学悲秋。
tǎng lái jié wù zhī hán nuǎn, fàn yīng bīn mò rèn qù liú.
傥来节物知寒暖,泛应宾貊任去留。
luò mào cū háo fēi sù hǎo, chā huā zī mèi qiè yīng yóu.
落帽粗豪非宿好,插花姿媚怯英游。
bù rú zhǐ bǎ zhū yú kàn, miǎn tàn zūn qián suì yuè liú.
不如只把茱萸看,免叹尊前岁月流。
“免叹尊前岁月流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。