“篱黄可著花”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱黄可著花”出自宋代曹彦约的《寒露日阻风雨左里诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí huáng kě zhe huā,诗句平仄:平平仄平。

“篱黄可著花”全诗

《寒露日阻风雨左里诗》
宋代   曹彦约
久谓热当雨,兹来归近家。
露寒迟应节,天变勇飞沙。
瓮白应浮酒,篱黄可著花
一江三十里,直欲问仙槎。

分类:

《寒露日阻风雨左里诗》曹彦约 翻译、赏析和诗意

诗词:《寒露日阻风雨左里诗》
作者:曹彦约(宋代)

诗意:
《寒露日阻风雨左里诗》是曹彦约在宋代创作的一首诗词。诗中描述了寒露时节突如其来的风雨,使人无法外出,只能留在家中。作者以自然景象为背景,抒发了对家园的思念之情,同时也折射出对仙境的向往。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了寒露时节的突变,以及风雨带来的阻碍。诗人表达了对家的向往和思念之情。诗中的“久谓热当雨,兹来归近家”一句,表现了平日里人们对雨水的期盼,以为雨水可以带来凉爽,但此时却来了寒露的风雨,使人不得不归家避雨。这给人一种突如其来的感觉,也暗示了生活中变化无常的现实。

诗中的“露寒迟应节,天变勇飞沙”一句,描写了寒露时节的气候变化,露水的寒冷延迟了应节的到来,天空也变得昏暗,飞沙满天。这种意象给人以荒凉和寂寥的感觉,进一步强调了孤寂无奈的心情。

接下来的两句:“瓮白应浮酒,篱黄可著花”,通过描绘家中的景象,展示了作者对家园的思念。瓮中的酒被雨水冲洗,变得白净,篱笆上的黄叶则被雨水湿润,显得更加娇艳。这些细节描写,表达了诗人对家园的深情和对平凡生活的珍视。

最后两句:“一江三十里,直欲问仙槎”,表达了诗人内心对仙境的向往。诗人看着外面的大江,想象着仙境的景色,内心充满了对神秘和超越世俗的渴望。这种对仙境的向往,也可以理解为对更美好、更宁静生活的追求。

总的来说,诗词《寒露日阻风雨左里诗》以简练的语言描绘了寒露时节突如其来的风雨,表达了对家园的思念和对仙境的向往。通过自然景象的描写,诗人抒发了对生活变化和内心追求的感慨,同时也展示了对平凡生活的热爱和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱黄可著花”全诗拼音读音对照参考

hán lù rì zǔ fēng yǔ zuǒ lǐ shī
寒露日阻风雨左里诗

jiǔ wèi rè dāng yǔ, zī lái guī jìn jiā.
久谓热当雨,兹来归近家。
lù hán chí yīng jié, tiān biàn yǒng fēi shā.
露寒迟应节,天变勇飞沙。
wèng bái yīng fú jiǔ, lí huáng kě zhe huā.
瓮白应浮酒,篱黄可著花。
yī jiāng sān shí lǐ, zhí yù wèn xiān chá.
一江三十里,直欲问仙槎。

“篱黄可著花”平仄韵脚

拼音:lí huáng kě zhe huā
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱黄可著花”的相关诗句

“篱黄可著花”的关联诗句

网友评论


* “篱黄可著花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱黄可著花”出自曹彦约的 《寒露日阻风雨左里诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢